Caption for attachment type attachment_type.caption Typy plików dla załącznikówRegPrzerwanie w przypadku nieprawidłowych danychport Edit button/heading for attachment type attachment_type.edit Edytuj typ pliku New button/heading for attachment type attachment_type.new Nowy typ pliku Plural label for category category.labelp Kategorie Admin section: options admin.options Opcje Admin section: advanced admin.advanced Zaawansowane Edit button/heading for category category.edit Edycja kategorii New button/heading for category category.new Nowa kategoria Caption for currency currency.caption Waluta Caption for currency iso code currency.iso_code.caption Kod ISO waluty Caption for currency symbol currency.symbol.caption Symbol waluty Edit button/heading for currency currency.edit Edycja waluty New button/heading for currency currency.new Nowa waluta Edit button/heading for project project.edit Edycja projektu New button/heading for project project.new Nowy projekt Placeholder text for search search.placeholder Szukaj Translation for expandAll expandAll Rozwiń wszystko Translation for reduceAll reduceAll Zwiń wszystko Info about part: timetravel hint part.info.timetravel_hint Tak wyglądał komponent przed %timestamp%. <i>Należy pamiętać, że ta funkcja jest eksperymentalna, a wyświetlane informacje niekoniecznie są poprawne.</i>or Label for standard standard.label Właściwości Label for infos infos.label Informacje Label for history history.label Historia Label for export export.label Eksport Label for import export import_export.label Importuj / Eksportuj Label for mass creation mass_creation.label Masowe tworzenie Admin section: common admin.common Ogólne Admin section: attachments admin.attachments Załączniki Admin section: parameters admin.parameters Parametry Label for export all export_all.label Eksportuj wszystkie elementy Help text for mass creation mass_creation.help Każda linia będzie interpretowana jako nazwa elementu, który zostanie utworzony. Struktury zagnieżdżone można tworzyć poprzez wcięcia. Caption for edit edit.caption Edytuj element Caption for new new.caption Nowy element Plural label for footprint footprint.labelp Pola lutownicze Edit button/heading for footprint footprint.edit Edytuj układ padów (footprint) New button/heading for footprint footprint.new Utwórz układ padów (footprint) Caption for group edit group.edit.caption Grupy User edit permissions user.edit.permissions Uprawnienia Edit button/heading for group group.edit Edytuj grupę New button/heading for group group.new Nowa grupa Caption for label profile label_profile.caption Profile etykiet Label profile: advanced label_profile.advanced Zaawansowane Label profile: comment label_profile.comment Komentarz Edit button/heading for label profile label_profile.edit Edytuj profil etykiety New button/heading for label profile label_profile.new Nowy profil etykiety Caption for manufacturer manufacturer.caption Producenci Edit button/heading for manufacturer manufacturer.edit Edytuj producenta New button/heading for manufacturer manufacturer.new Nowy producent Caption for measurement unit measurement_unit.caption Jednostka miary part_custom_state.caption Stan niestandardowy komponentu Plural label for storelocation storelocation.labelp Lokalizacja miejsca przechowywania Edit button/heading for storelocation storelocation.edit Edytuj lokalizację miejsca przechowywania New button/heading for storelocation storelocation.new Nowa lokalizacja miejsca przechowywania Edit button/heading for supplier supplier.edit Edytuj dostawcę New button/heading for supplier supplier.new Nowy dostawca Caption for user edit user.edit.caption Użytkownicy User edit configuration user.edit.configuration Konfiguracja User edit password user.edit.password Hasło Caption for user edit tfa user.edit.tfa.caption Uwierzytelnianie dwuskładnikowe User edit tfa google active user.edit.tfa.google_active Aplikacja uwierzytelniająca aktywna Translation for tfa backup remaining tokens tfa_backup.remaining_tokens Pozostałe kody zapasowe Translation for tfa backup generation date tfa_backup.generation_date Data utworzenia kodów zapasowych User edit tfa disabled user.edit.tfa.disabled Metoda wyłączona User edit tfa u2f keys count user.edit.tfa.u2f_keys_count Aktywne klucze bezpieczeństwa User edit tfa disable tfa title user.edit.tfa.disable_tfa_title Czy na pewno chcesz kontynuować? User edit tfa disable tfa message user.edit.tfa.disable_tfa_message Dostęp zabroniony! Zaloguj się, aby kontynuować. User edit tfa disable tfa btn user.edit.tfa.disable_tfa.btn Wyłącz wszystkie metody uwierzytelniania dwuskładnikowego Edit button/heading for user user.edit Edytuj użytkownika New button/heading for user user.new Nowy użytkownik Translation for attachment delete attachment.delete Usuń Translation for attachment external attachment.external Zewnętrzny Translation for attachment preview alt attachment.preview.alt Miniaturka załącznika Translation for attachment view attachment.view Widok Translation for attachment file not found attachment.file_not_found Plik nie znaleziony Translation for attachment secure attachment.secure Załącznik prywatny Translation for attachment create attachment.create Utwórz załącznik Part lot: edit delete confirm part_lot.edit.delete.confirm Czy na pewno chcesz usunąć magazyn? Tej operacji nie można cofnąć. Translation for entity delete confirm title entity.delete.confirm_title Czy na pewno chcesz usunąć %name%? Translation for entity delete message entity.delete.message Tego działania nie można cofnąć! Po usunięciu pod elementy zostaną przeniesione na górę. Translation for entity delete entity.delete Usuń element Translation for edit log comment edit.log_comment Edycja komentarza Translation for entity delete recursive entity.delete.recursive Usuń rekursywnie (wszystkie elementy podrzędne) Translation for entity duplicate entity.duplicate Duplikat Translation for export format export.format Typ pliku Translation for export level export.level Szczegółowość Translation for export level simple export.level.simple Podstawowa Translation for export level extended export.level.extended Rozszerzona Translation for export level full export.level.full Pełna Translation for export include children export.include_children Eksportuj również podelementy Translation for export btn export.btn Eksport Label for id id.label ID Translation for createdAt createdAt Utworzony o Translation for lastModified lastModified Ostatnio zmodyfikowany Info about entity: parts count entity.info.parts_count Liczba komponentów z tym elementem Translation for specifications property specifications.property Parametr Translation for specifications symbol specifications.symbol Symbol Translation for specifications value min specifications.value_min Wartość minimalna Translation for specifications value typ specifications.value_typ Wartość nominalna Translation for specifications value max specifications.value_max Wartość maksymalna Translation for specifications unit specifications.unit Jednostka Translation for specifications text specifications.text Tekst Translation for specifications group specifications.group Grupa Translation for specification create specification.create Nowy parametr Translation for parameter delete confirm parameter.delete.confirm Czy na pewno chcesz usunąć ten parametr? Title for attachment list attachment.list.title Lista załączników Caption for part list loading part_list.loading.caption Ładowanie Translation for part list loading message part_list.loading.message To może chwilę potrwać. Jeśli ten komunikat nie zniknie, spróbuj ponownie załadować stronę. Translation for vendor base javascript hint vendor.base.javascript_hint Aktywuj JavaScript, aby móc korzystać ze wszystkich funkcji! Translation for sidebar big toggle sidebar.big.toggle Pokaż/ukryj pasek boczny Caption for loading loading.caption Ładowanie: Translation for loading message loading.message To może chwilę potrwać. Jeśli ten komunikat będzie się wyświetlał przez dłuższy czas, spróbuj ponownie załadować stronę. Translation for loading bar loading.bar Ładowanie... Translation for back to top back_to_top Powrót na górę strony Translation for permission edit permission permission.edit.permission Uprawnienia Translation for permission edit value permission.edit.value Wartość Title for permission legend permission.legend.title Wyjaśnienie stanów Translation for permission legend disallow permission.legend.disallow Nie zezwalaj Translation for permission legend allow permission.legend.allow Zezwalaj Translation for permission legend inherit permission.legend.inherit Dziedziczenie z grupy (nadrzędnej) Translation for bool true bool.true Prawda Translation for bool false bool.false Fałsz Translation for Yes Yes Tak Translation for No No Nie Translation for specifications value specifications.value Wartość Caption for version version.caption Wersja Translation for homepage license homepage.license Licencja Caption for homepage github homepage.github.caption Strona projektu Translation for homepage github text homepage.github.text Kod źródłowy, pliki do pobrania, raporty o błędach, listę rzeczy do zrobienia itp. można znaleźć na stronie projektu <a class=„link-external” target=„_blank” href=„%href%”>GitHub</a> Caption for homepage help homepage.help.caption Pomoc Translation for homepage help text homepage.help.text Pomoc i wskazówki można znaleźć w Wiki na stronie <a href=„%href%” class=„link-external” target=„_blank”>GitHub</a>. Caption for homepage forum homepage.forum.caption Forum Translation for homepage last activity homepage.last_activity Ostatnia aktywność Title for label generator label_generator.title Generator etykiet Translation for label generator common label_generator.common Ogólne Translation for label generator advanced label_generator.advanced Zaawansowane Translation for label generator profiles label_generator.profiles Profile Translation for label generator selected profile label_generator.selected_profile Aktualnie wybrany profil Translation for label generator edit profile label_generator.edit_profile Edytuj profil Translation for label generator load profile label_generator.load_profile Załaduj profil Translation for label generator download label_generator.download Pobierz Translation for label generator label btn label_generator.label_btn Wygeneruj etykietę Translation for label generator label empty label_generator.label_empty Utwórz pustą etykietę Title for label scanner label_scanner.title Skaner etykiet Title for label scanner no cam found label_scanner.no_cam_found.title Nie znaleziono kamery Translation for label scanner no cam found text label_scanner.no_cam_found.text Potrzebujesz kamery internetowej oraz wyrazić zgodę na korzystanie z funkcji skanera. Poniżej możesz ręcznie wprowadzić kod kreskowy. Translation for label scanner source select label_scanner.source_select Wybierz źródło Title for log list log.list.title Dziennik systemowy Translation for log undo confirm title log.undo.confirm_title Czy naprawdę cofnąć zmiany/powrócić do sygnatury czasowej? Translation for log undo confirm message log.undo.confirm_message Czy na pewno chcesz cofnąć daną zmianę/zresetować element do podanego znacznika czasu? Translation for mail footer email sent by mail.footer.email_sent_by Ten e-mail został wysłany automatycznie przez Translation for mail footer dont reply mail.footer.dont_reply Nie odpowiadaj na tego e-maila. Translation for email hi %name% email.hi %name% Cześć %name% Translation for email pw reset message email.pw_reset.message ktoś (miejmy nadzieję, że Ty) poprosił o zresetowanie Twojego hasła. Jeżeli to nie Ty wysłałeś tę prośbę, zignoruj tę wiadomość. Translation for email pw reset button email.pw_reset.button Kliknij tutaj, aby zresetować hasło Translation for email pw reset fallback email.pw_reset.fallback Jeśli to nie zadziała, zadzwoń pod numer <a href="%url%">%url%</a> i wprowadź następujące informacje Translation for email pw reset username email.pw_reset.username Nazwa użytkownika Translation for email pw reset token email.pw_reset.token Token Translation for email pw reset valid unit %date% email.pw_reset.valid_unit %date% Token resetowania jest ważny do <i>%date%</i> Orderdetail: delete orderdetail.delete Usuń Translation for pricedetails edit min qty pricedetails.edit.min_qty Minimalna ilość zamówienia Translation for pricedetails edit price pricedetails.edit.price Cena Translation for pricedetails edit price qty pricedetails.edit.price_qty dla ilości Translation for pricedetail create pricedetail.create Utwórz cenę Title for part edit part.edit.title Edytuj komponent %name% Part edit card title part.edit.card_title Edytuj komponent Part edit tab common part.edit.tab.common Ogólne Part edit tab manufacturer part.edit.tab.manufacturer Producent Part edit tab advanced part.edit.tab.advanced Zaawansowane part.edit.tab.advanced.ipn.commonSectionHeader Sugestie bez zwiększenia części part.edit.tab.advanced.ipn.partIncrementHeader Propozycje z numerycznymi przyrostami części part.edit.tab.advanced.ipn.prefix.description.current-increment Aktualna specyfikacja IPN dla części part.edit.tab.advanced.ipn.prefix.description.increment Następna możliwa specyfikacja IPN na podstawie identycznego opisu części part.edit.tab.advanced.ipn.prefix_empty.direct_category Prefiks IPN kategorii bezpośredniej jest pusty, podaj go w kategorii "%name%". part.edit.tab.advanced.ipn.prefix.direct_category Prefiks IPN kategorii bezpośredniej part.edit.tab.advanced.ipn.prefix.direct_category.increment Prefiks IPN bezpośredniej kategorii i specyficzny dla części przyrost part.edit.tab.advanced.ipn.prefix.hierarchical.no_increment Prefiksy IPN z hierarchiczną kolejnością kategorii prefiksów nadrzędnych part.edit.tab.advanced.ipn.prefix.hierarchical.increment Prefiksy IPN z hierarchiczną kolejnością kategorii prefiksów nadrzędnych i specyficznym przyrostem dla części part.edit.tab.advanced.ipn.prefix.not_saved Najpierw utwórz komponent i przypisz go do kategorii: dzięki istniejącym kategoriom i ich własnym prefiksom IPN identyfikator IPN dla komponentu może być proponowany automatycznie Part edit tab part lots part.edit.tab.part_lots Zapasy Part edit tab attachments part.edit.tab.attachments Załączniki Part edit tab orderdetails part.edit.tab.orderdetails Informacja o zakupie Part edit tab specifications part.edit.tab.specifications Parametry Part edit tab comment part.edit.tab.comment Notatki Part new card title part.new.card_title Utwórz nowy komponent Part lot: delete part_lot.delete Usuń Part lot: create part_lot.create Dodaj zapas Orderdetail: create orderdetail.create Dodaj dystrybutora Translation for pricedetails edit delete confirm pricedetails.edit.delete.confirm Czy na pewno chcesz usunąć tę cenę? Tego nie da się cofnąć! Translation for orderdetails edit delete confirm orderdetails.edit.delete.confirm Czy naprawdę chcesz usunąć tego dostawcę? Nie można tego cofnąć! Title for part info part.info.title Informacje szczegółowe dla komponentu Label for part part lots part.part_lots.label Zapasy Label for comment comment.label Notatki Info about part: specifications part.info.specifications Parametry Plural label for attachment attachment.labelp Załączniki Translation for vendor partinfo shopping infos vendor.partinfo.shopping_infos Informacje o zakupach Translation for vendor partinfo history vendor.partinfo.history Historia Label for tools tools.label Narzędzia Label for extended info extended_info.label Informacje rozszerzone Translation for attachment name attachment.name Nazwa Translation for attachment attachment type attachment.attachment_type Typ załącznika Translation for attachment file name attachment.file_name Nazwa pliku Translation for attachment file size attachment.file_size Rozmiar pliku Translation for attachment preview attachment.preview Podgląd obrazu Translation for attachment download attachment.download Pobierz User creating user user.creating_user Użytkownik, który utworzył ten komponent Translation for Unknown Unknown Nieznany Translation for accessDenied accessDenied Odmowa dostępu User last editing user user.last_editing_user Użytkownik, który ostatnio edytował ten komponent Part isFavorite part.isFavorite Ulubiony Part minOrderAmount part.minOrderAmount Minimalna ilość zamawiana Label for manufacturer manufacturer.label Producent Label for name name.label Nazwa Part back to info part.back_to_info Powrót do aktualnej wersji Label for description description.label Opis Label for category category.label Kategoria Label for instock instock.label Na stanie Label for mininstock mininstock.label Minimalny stan zapasów Label for footprint footprint.label Układ padów (footprint) Label for part avg price part.avg_price.label Średnia cena Part supplier name part.supplier.name Nazwa Part supplier partnr part.supplier.partnr Nr zamówienia Part order minamount part.order.minamount Ilość minimalna Part order price part.order.price Cena Part order single price part.order.single_price Cena jednostkowa Description for part lots part_lots.description Opis Translation for part lots storage location part_lots.storage_location Miejsce przechowywania Translation for part lots amount part_lots.amount Ilość Translation for part lots location unknown part_lots.location_unknown Miejsce przechowywania nieznane Translation for part lots instock unknown part_lots.instock_unknown Ilość nieznana Translation for part lots expiration date part_lots.expiration_date Data ważności Translation for part lots is expired part_lots.is_expired Wygasł Translation for part lots need refill part_lots.need_refill Wymaga uzupełnienia Info about part: prev picture part.info.prev_picture Poprzedni obraz Info about part: next picture part.info.next_picture Następny obraz Tooltip for part mass part.mass.tooltip Masa Part needs review badge part.needs_review.badge Wymaga recenzji Part favorite badge part.favorite.badge Ulubiony Part obsolete badge part.obsolete.badge Nie dostępny Translation for parameters extracted from description parameters.extracted_from_description Automatycznie pobrane z opisu Translation for parameters auto extracted from comment parameters.auto_extracted_from_comment Automatycznie pobierane z notatek Part edit btn part.edit.btn Edytuj komponent Part clone btn part.clone.btn Sklonuj komponent Part create btn part.create.btn Utwórz nowy komponent Part delete confirm title part.delete.confirm_title Na pewno chcesz usunąć ten komponent? Part delete message part.delete.message Ta część i wszelkie powiązane z nią informacje (takie jak załączniki, informacje o cenie itp.) zostaną usunięte. Nie można tego cofnąć! Part delete part.delete Usuń komponent Title for parts list all parts_list.all.title Wszystkie komponenty Title for parts list category parts_list.category.title Komponenty z kategorią Title for parts list footprint parts_list.footprint.title Komponenty z polami lutowniczymi Title for parts list manufacturer parts_list.manufacturer.title Komponenty z producentem Title for parts list search parts_list.search.title Wyszukiwarka komponentów Title for parts list storelocation parts_list.storelocation.title Komponenty z lokalizacją magazynu Title for parts list supplier parts_list.supplier.title Komponenty z dostawcą Title for parts list tags parts_list.tags.title Komponenty z etykietą Info about entity: common.tab entity.info.common.tab Ogólne Info about entity: statistics.tab entity.info.statistics.tab Statystyki Info about entity: attachments.tab entity.info.attachments.tab Załączniki Info about entity: parameters.tab entity.info.parameters.tab Parametry Info about entity: name entity.info.name Nazwa Info about entity: parent entity.info.parent Nadrzędny Translation for entity edit btn entity.edit.btn Edycja Info about entity: children count entity.info.children_count Ilość elementów podrzędnych Title for tfa check tfa.check.title Wymagane uwierzytelnianie dwuskładnikowe Translation for tfa code trusted pc tfa.code.trusted_pc To jest zaufany komputer (jeśli ta opcja jest włączona, na tym komputerze nie są wykonywane żadne dalsze zapytania dwuskładnikowe). Translation for login btn login.btn Zaloguj User logout user.logout Wyloguj Label for tfa check code tfa.check.code.label Kod z aplikacji Authenticator Help text for tfa check code tfa.check.code.help Wprowadź 6-cyfrowy kod z aplikacji Authenticator lub jeden z kodów zapasowych, jeśli Authenticator nie jest dostępny. Title for login login.title Login Translation for login card title login.card_title Login Label for login username login.username.label Nazwa użytkownika Placeholder text for login username login.username.placeholder Nazwa użytkownika Label for login password login.password.label Hasło Placeholder text for login password login.password.placeholder Hasło Translation for login rememberme login.rememberme Zapamiętaj mnie (nie należy używać na współdzielonych komputerach) Translation for pw reset password forget pw_reset.password_forget Nie pamiętasz nazwy użytkownika/hasła? Title for pw reset new pw header pw_reset.new_pw.header.title Ustaw nowe hasło Title for pw reset request header pw_reset.request.header.title Poproś o nowe hasło Translation for tfa u2f http warning tfa_u2f.http_warning Uzyskujesz dostęp do tej strony przy użyciu niezabezpieczonej metody HTTP, więc KLUCZ U2F najprawdopodobniej nie będzie działać (komunikat o błędzie Bad Request). Jeśli chcesz używać kluczy bezpieczeństwa, poproś administratora o skonfigurowanie bezpiecznej metody HTTPS. Translation for r u2f two factor pressbutton r_u2f_two_factor.pressbutton Podłącz klucz bezpieczeństwa i naciśnij jego przycisk! Title for tfa u2f add key tfa_u2f.add_key.title Dodaj klucz bezpieczeństwa Translation for tfa u2f explanation tfa_u2f.explanation Za pomocą klucza bezpieczeństwa kompatybilnego z U2F/FIDO (np. YubiKey lub NitroKey) można osiągnąć przyjazne dla użytkownika i bezpieczne uwierzytelnianie dwuskładnikowe. Klucze bezpieczeństwa można tutaj zarejestrować, a jeśli wymagana jest weryfikacja dwuskładnikowa, wystarczy włożyć klucz przez USB lub wpisać go na urządzeniu za pomocą NFC. Translation for tfa u2f add key backup hint tfa_u2f.add_key.backup_hint Aby mieć pewność dostępu nawet w przypadku zgubienia klucza, zaleca się zarejestrowanie drugiego klucza jako kopię zapasową i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu! Translation for tfa u2f add key add button tfa_u2f.add_key.add_button Dodaj klucz Translation for tfa u2f add key back to settings tfa_u2f.add_key.back_to_settings Powrót do ustawień Title for statistics statistics.title Statystyki Translation for statistics parts statistics.parts Komponenty Translation for statistics data structures statistics.data_structures Struktury danych Translation for statistics attachments statistics.attachments Załączniki Translation for statistics property statistics.property Właściwość Translation for statistics value statistics.value Wartość Translation for statistics distinct parts count statistics.distinct_parts_count Liczba różnych komponentów Translation for statistics parts instock sum statistics.parts_instock_sum Suma wszystkich istniejących zapasów komponentów Translation for statistics parts with price statistics.parts_with_price Komponenty z informacją o cenie Translation for statistics categories count statistics.categories_count Liczba kategorii Translation for statistics footprints count statistics.footprints_count Liczba pól lutowniczych Translation for statistics manufacturers count statistics.manufacturers_count Liczba producentów Translation for statistics storelocations count statistics.storelocations_count Liczba miejsc przechowywania Translation for statistics suppliers count statistics.suppliers_count Liczba dostawców Translation for statistics currencies count statistics.currencies_count Liczba walut Translation for statistics measurement units count statistics.measurement_units_count Liczba jednostek miar Translation for statistics devices count statistics.devices_count Liczba projektów Translation for statistics attachment types count statistics.attachment_types_count Liczba typów załączników Translation for statistics all attachments count statistics.all_attachments_count Liczba wszystkich załączników Translation for statistics user uploaded attachments count statistics.user_uploaded_attachments_count Liczba załączników przesłanych przez użytkownika Translation for statistics private attachments count statistics.private_attachments_count Liczba prywatnych załączników Translation for statistics external attachments count statistics.external_attachments_count Liczba załączników zewnętrznych (URL) Title for tfa backup codes tfa_backup.codes.title Kody zapasowe Translation for tfa backup codes explanation tfa_backup.codes.explanation Wydrukuj te kody i przechowuj je w bezpiecznym miejscu! Help text for tfa backup codes tfa_backup.codes.help Jeśli nie masz już dostępu do urządzenia z aplikacją Authenticator (zgubiony smartfon, utrata danych itp.), możesz użyć jednego z tych kodów, aby uzyskać dostęp do swojego konta i ewentualnie skonfigurować nową aplikację Authenticator. Każdy z tych kodów można użyć tylko raz, zaleca się usunięcie wykorzystanych kodów. Każdy, kto ma dostęp do tych kodów, może potencjalnie uzyskać dostęp do Twojego konta, dlatego przechowuj je w bezpiecznym miejscu. Translation for tfa backup username tfa_backup.username Nazwa użytkownika Translation for tfa backup codes page generated on tfa_backup.codes.page_generated_on Strona wygenerowana w dniu %date% Translation for tfa backup codes print tfa_backup.codes.print Drukuj Translation for tfa backup codes copy clipboard tfa_backup.codes.copy_clipboard Kopiuj do schowka Label for user info user.info.label Informacje o użytkowniku Label for user firstName user.firstName.label Imię Label for user lastName user.lastName.label Nazwisko Label for user email user.email.label E-mail Label for user department user.department.label Dział Label for user username user.username.label Nazwa użytkownika Label for group group.label Grupa User permissions user.permissions Uprawnienia Label for user settings user.settings.label Ustawienia użytkownika Label for user settings data user_settings.data.label Dane personalne Label for user settings configuration user_settings.configuration.label Konfiguracja User settings change pw user.settings.change_pw Zmień hasło User settings 2fa settings user.settings.2fa_settings Uwierzytelnianie dwuskładnikowe Translation for tfa settings google tab tfa.settings.google.tab Aplikacja Authenticator Translation for tfa settings bakup tab tfa.settings.bakup.tab Kody zapasowe Translation for tfa settings u2f tab tfa.settings.u2f.tab Klucze bezpieczeństwa (U2F) Translation for tfa settings trustedDevices tab tfa.settings.trustedDevices.tab Zaufane urządzenia Translation for tfa google disable confirm title tfa_google.disable.confirm_title Czy naprawdę chcesz wyłączyć aplikację Authenticator? Translation for tfa google disable confirm message tfa_google.disable.confirm_message Jeśli wyłączysz aplikację Authenticator, wszystkie kody zapasowe zostaną usunięte, więc możesz potrzebować ich ponownego wydrukowania.<br> Również pamiętaj, że bez weryfikacji dwuetapowej Twoje konto nie jest już tak dobrze chronione przed atakami! Translation for tfa google disabled message tfa_google.disabled_message Aplikacja Authenticator wyłączona! Translation for tfa google step download tfa_google.step.download Pobierz aplikację uwierzytelniającą (np. <a class="link-external" target="_blank" href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2">Google Authenticator</a> oder <a class="link-external" target="_blank" href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fedorahosted.freeotp">FreeOTP Authenticator</a>) Translation for tfa google step scan tfa_google.step.scan Zeskanuj sąsiedni kod QR za pomocą aplikacji lub wprowadź dane ręcznie. Translation for tfa google step input code tfa_google.step.input_code Zeskanuj sąsiadujący kod QR za pomocą aplikacji lub wprowadź dane ręcznie. Translation for tfa google step download backup tfa_google.step.download_backup Wydrukuj kody zapasowe i przechowuj je w bezpiecznym miejscu. Translation for tfa google manual setup tfa_google.manual_setup Konfiguracja ręczna Translation for tfa google manual setup type tfa_google.manual_setup.type Typ Translation for tfa google manual setup username tfa_google.manual_setup.username Nazwa użytkownika Translation for tfa google manual setup secret tfa_google.manual_setup.secret Sekret Translation for tfa google manual setup digit count tfa_google.manual_setup.digit_count Liczba cyfr Translation for tfa google enabled message tfa_google.enabled_message Włączona aplikacja Authenticator Translation for tfa backup disabled tfa_backup.disabled Kody zapasowe wyłączone. Skonfiguruj aplikację uwierzytelniającą, aby włączyć kody zapasowe. Translation for tfa backup explanation tfa_backup.explanation Możesz użyć tych kodów zapasowych, aby uzyskać dostęp do konta, nawet jeśli zgubisz urządzenie z aplikacją Authenticator. Wydrukuj kody i przechowuj je w bezpiecznym miejscu. Translation for tfa backup reset codes confirm title tfa_backup.reset_codes.confirm_title Naprawdę zresetować kody? Translation for tfa backup reset codes confirm message tfa_backup.reset_codes.confirm_message Spowoduje to usunięcie wszystkich poprzednich kodów i wygenerowanie zestawu nowych kodów. Nie można tego cofnąć. Pamiętaj, aby wydrukować nowe kody i przechowywać je w bezpiecznym miejscu! Translation for tfa backup enabled tfa_backup.enabled Kody zapasowe włączone Translation for tfa backup show codes tfa_backup.show_codes Pokaż kody zapasowe Translation for tfa u2f table caption tfa_u2f.table_caption Zarejestrowane klucze bezpieczeństwa Translation for tfa u2f delete u2f confirm title tfa_u2f.delete_u2f.confirm_title Naprawdę usunąć ten klucz bezpieczeństwa? Translation for tfa u2f delete u2f confirm message tfa_u2f.delete_u2f.confirm_message Jeśli usuniesz ten klucz, logowanie za jego pomocą nie będzie już możliwe. Jeśli nie pozostaną żadne klucze zabezpieczeń, uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostanie wyłączone. Translation for tfa u2f keys name tfa_u2f.keys.name Nazwa klucza Translation for tfa u2f keys added date tfa_u2f.keys.added_date Data dodania Translation for tfa u2f key delete tfa_u2f.key_delete Usuń klucz Translation for tfa u2f no keys registered tfa_u2f.no_keys_registered Brak zarejestrowanych kluczy Translation for tfa u2f add new key tfa_u2f.add_new_key Dodaj nowy klucz Translation for tfa trustedDevices explanation tfa_trustedDevices.explanation Podczas sprawdzania drugiego czynnika bieżący komputer może zostać oznaczony jako godny zaufania, więc nie są już wymagane żadne kontrole dwuskładnikowe na tym komputerze. Jeśli zrobiłeś to niepoprawnie lub komputer nie jest już godny zaufania, możesz zresetować status wszystkich komputerów tutaj. Translation for tfa trustedDevices invalidate confirm title tfa_trustedDevices.invalidate.confirm_title Naprawdę usunąć wszystkie zaufane komputery? Translation for tfa trustedDevices invalidate confirm message tfa_trustedDevices.invalidate.confirm_message Konieczne będzie ponowne przeprowadzenie uwierzytelniania dwuskładnikowego na wszystkich komputerach. Upewnij się, że masz pod ręką swoje urządzenie dwuskładnikowe. Translation for tfa trustedDevices invalidate btn tfa_trustedDevices.invalidate.btn Resetuj zaufane urządzenia Translation for sidebar toggle sidebar.toggle Przełącz pasek boczny Translation for navbar scanner link navbar.scanner.link Skaner Label for user loggedin user.loggedin.label Zalogowany jako User login user.login Zaloguj Translation for ui toggle darkmode ui.toggle_darkmode Tryb ciemny User language select user.language_select Język Label for search options search.options.label Opcje wyszukiwania Label for tags tags.label Tagi Label for storelocation storelocation.label Miejsce przechowywania Translation for ordernumber label short ordernumber.label.short Nr zamówienia. Label for supplier supplier.label Dostawca Translation for search regexmatching search.regexmatching Dopasowywanie Reg.Ex. Plural label for project project.labelp Projekty Translation for actions actions Akcje Translation for datasource datasource Źródło danych Plural label for manufacturer manufacturer.labelp Producenci Plural label for supplier supplier.labelp Dostawcy Translation for attachment download failed attachment.download_failed Pobieranie zewnętrznego załącznika nie powiodło się. Translation for entity edit flash entity.edit_flash Zmiany zostały pomyślnie zapisane. Translation for entity edit flash invalid entity.edit_flash.invalid Nie można zapisać zmienionych danych. Sprawdź wprowadzone dane! Translation for entity created flash entity.created_flash Utworzony element. Translation for entity created flash invalid entity.created_flash.invalid Nie można utworzyć elementu. Sprawdź wprowadzone dane! Attachment type: deleted attachment_type.deleted Element usunięty! Translation for csfr invalid csfr_invalid Token CSRF jest nieprawidłowy. Załaduj ponownie tę stronę lub skontaktuj się z administratorem, jeśli ten komunikat będzie się powtarzał. Translation for label generator no entities found label_generator.no_entities_found Nie znaleziono żadnych elementów Translation for log undo target not found log.undo.target_not_found Element docelowy nie został znaleziony w bazie danych! Translation for log undo revert success log.undo.revert_success Pomyślnie zresetowano komponent. Translation for log undo element undelete success log.undo.element_undelete_success Komponent został pomyślnie przywrócony. Translation for log undo element element already undeleted log.undo.element_element_already_undeleted Komponenty zostały już przywrócone! Translation for log undo element delete success log.undo.element_delete_success Komponent został pomyślnie usunięty. Translation for log undo element element already delted log.undo.element.element_already_delted Komponent został już usunięty Translation for log undo element change undone log.undo.element_change_undone Zmiana została pomyślnie anulowana. Translation for log undo do undelete before log.undo.do_undelete_before Przed cofnięciem tej zmiany należy najpierw przywrócić element! Translation for log undo log type invalid log.undo.log_type_invalid Tego wpisu w dzienniku nie można cofnąć! Part edited flash part.edited_flash Zmiany zapisane! Part deleted part.deleted Komponent został pomyślnie usunięty. Part created flash part.created_flash Komponenty zostały utworzone pomyślnie! Part created flash invalid part.created_flash.invalid Błąd podczas tworzenia: Proszę sprawdzić swoje dane wejściowe! Translation for scan qr not found scan.qr_not_found Nie znaleziono elementu dla podanego kodu kreskowego. Translation for scan format unknown scan.format_unknown Format nieznany Translation for scan qr success scan.qr_success Element znaleziono Translation for pw reset user or email pw_reset.user_or_email Nazwa użytkownika / adres e-mail Success message for pw reset request pw_reset.request.success Prośba o zresetowanie została pomyślnie wykonana! Aby uzyskać dalsze instrukcje, sprawdź swoją pocztę e-mail. Translation for pw reset username pw_reset.username Nazwa użytkownika Translation for pw reset token pw_reset.token Token Error message for pw reset new pw pw_reset.new_pw.error Nazwa użytkownika lub token są nieprawidłowe! Sprawdź wprowadzone dane. Success message for pw reset new pw pw_reset.new_pw.success Hasło zostało pomyślnie zresetowane. Możesz teraz zalogować się przy użyciu nowego hasła. User edit reset success user.edit.reset_success Wszystkie metody uwierzytelniania dwuskładnikowego zostały pomyślnie wyłączone. Translation for tfa backup no codes enabled tfa_backup.no_codes_enabled Nie włączono żadnych kodów zapasowych! Translation for tfa u2f u2f delete not existing tfa_u2f.u2f_delete.not_existing Żaden klucz bezpieczeństwa o tym identyfikatorze nie istnieje. Translation for tfa u2f u2f delete access denied tfa_u2f.u2f_delete.access_denied Nie możesz usuwać kluczy bezpieczeństwa innych użytkowników! Success message for tfa u2f u2f delete tfa.u2f.u2f_delete.success Klucz bezpieczeństwa został pomyślnie usunięty. Success message for tfa trustedDevice invalidate tfa_trustedDevice.invalidate.success Zaufane urządzenia zostały pomyślnie zresetowane. User settings saved flash user.settings.saved_flash Ustawienia zapisane! User settings pw changed flash user.settings.pw_changed_flash Hasło zostało zmienione! User settings 2fa google activated user.settings.2fa.google.activated Aplikacja uwierzytelniająca została pomyślnie aktywowana. User settings 2fa google disabled user.settings.2fa.google.disabled Aplikacja uwierzytelniająca została pomyślnie dezaktywowana. User settings 2fa backup codes regenerated user.settings.2fa.backup_codes.regenerated Pomyślnie wygenerowano nowe kody zapasowe. Translation for attachment table filesize attachment.table.filesize Rozmiar pliku Translation for true true prawda Translation for false false fałsz Translation for log target deleted log.target_deleted usunięto Translation for log undo undelete log.undo.undelete Przywróć element Translation for log undo undo log.undo.undo Cofnij zmianę Translation for log undo revert log.undo.revert Zresetuj element do stanu z tego punktu w czasie! Translation for log id log.id ID Translation for log timestamp log.timestamp Znacznik czasu Translation for log type log.type Zdarzenie Translation for log level log.level Poziom Translation for log user log.user Użytkownik Translation for log target type log.target_type Typ docelowy Translation for log target log.target Target Translation for log extra log.extra Extra Part table name part.table.name Nazwa Part table id part.table.id ID Description for part table part.table.description Opis Part table category part.table.category Kategoria Part table footprint part.table.footprint Pola lutownicze Part table manufacturer part.table.manufacturer Producent Part table storeLocations part.table.storeLocations Miejsca przechowywania Part table amount part.table.amount Ilość Part table minamount part.table.minamount Ilość minimalna Part table partUnit part.table.partUnit Jednostka pomiarowa part.table.partCustomState Niestandardowy stan części Part table addedDate part.table.addedDate Data dodania Part table lastModified part.table.lastModified Ostatnio zmodyfikowany Part table needsReview part.table.needsReview Wymaga sprawdzenia Part table favorite part.table.favorite Ulubiony Part table manufacturingStatus part.table.manufacturingStatus Status Translation for m status unknown m_status.unknown Nieznany Translation for m status announced m_status.announced Ogłoszono Translation for m status active m_status.active Aktywny Translation for m status nrfnd m_status.nrfnd Nie zalecane dla nowych projektów Translation for m status eol m_status.eol End of life Translation for m status discontinued m_status.discontinued Wycofany Part table mpn part.table.mpn MPN Part table mass part.table.mass Masa Part table tags part.table.tags Tagi Part table attachments part.table.attachments Załączniki Translation for flash login successful flash.login_successful Zalogowano poprawnie Translation for JSON JSON JSON Translation for XML XML XML Translation for CSV CSV CSV Translation for YAML YAML YAML Help text for import abort on validation import.abort_on_validation.help Gdy ta opcja jest aktywna, cały proces importu jest przerywany w przypadku wykrycia nieprawidłowych danych. Jeśli opcja ta nie zostanie wybrana, nieprawidłowe dane zostaną zignorowane, a importer spróbuje zaimportować pozostałe elementy. Translation for import csv separator import.csv_separator Separator CSV Label for parent parent.label Element nadrzędny Translation for import file import.file Plik Translation for import preserve children import.preserve_children Zachowaj elementy podrzędne podczas importu Translation for import abort on validation import.abort_on_validation Przerwij w przypadku nieprawidłowych danych Translation for import btn import.btn Importuj Help text for attachment edit secure file attachment.edit.secure_file.help Załącznik oznaczony jako prywatny może być dostępny tylko dla uwierzytelnionych użytkowników z odpowiednimi uprawnieniami. Jeśli ta opcja jest włączona, nie są generowane miniatury, a dostęp do pliku jest mniej wydajny. Help text for attachment edit url attachment.edit.url.help W tym miejscu można wprowadzić adres URL do pliku zewnętrznego lub słowo kluczowe w celu wyszukiwania we wbudowanych zasobach (np. footprints). Translation for attachment edit name attachment.edit.name Nazwa Translation for attachment edit attachment type attachment.edit.attachment_type Typ załącznika Translation for attachment edit show in table attachment.edit.show_in_table Pokaż w tabeli Translation for attachment edit secure file attachment.edit.secure_file Załącznik prywatny Translation for attachment edit url attachment.edit.url Adres URL Translation for attachment edit download url attachment.edit.download_url Pobierz plik zewnętrzny Translation for attachment edit file attachment.edit.file Wyślij plik Label for part part.label Komponent Label for part lot part_lot.label Spis komponentów Translation for label options barcode type none label_options.barcode_type.none Brak Translation for label options barcode type qr label_options.barcode_type.qr QR Code (zalecane) Translation for label options barcode type code128 label_options.barcode_type.code128 Code 128 (zalecane) Translation for label options barcode type code39 label_options.barcode_type.code39 Code 39 (zalecane) Translation for label options barcode type code93 label_options.barcode_type.code93 Code 93 Translation for label options barcode type datamatrix label_options.barcode_type.datamatrix Datamatrix Translation for label options lines mode html label_options.lines_mode.html Placeholders (symbole zastępcze) Option for label: lines mode.twig label.options.lines_mode.twig Twig Help text for label options lines mode label_options.lines_mode.help Jeśli wybierzesz Twig tutaj, pole treści będzie interpretowane jako szablon Twig. Zobacz <a href="https://twig.symfony.com/doc/3.x/templates.html">dokumentację Twig</a> oraz <a href="https://docs.part-db.de/usage/labels.html#twig-mode">Wiki</a>, aby uzyskać więcej informacji. Label for label options page size label_options.page_size.label Rozmiar etykiety Label for label options supported elements label_options.supported_elements.label Typ docelowy Label for label options barcode type label_options.barcode_type.label Kod kreskowy Label for label profile lines label_profile.lines.label Treść Label for label options additional css label_options.additional_css.label Style dodatkowe (CSS) Label for label options lines mode label_options.lines_mode.label Tryb parsera Placeholder text for label options width label_options.width.placeholder Szerokość Placeholder text for label options height label_options.height.placeholder Wysokość Translation for label generator target id range hint label_generator.target_id.range_hint W tym miejscu można określić wiele identyfikatorów ID (np. 1,2,3) i/lub zakres (1-3), aby wygenerować etykiety dla wielu elementów jednocześnie. Label for label generator target id label_generator.target_id.label ID obiektu Translation for label generator update label_generator.update Aktualizacja Translation for scan dialog input scan_dialog.input Wejście Translation for scan dialog submit scan_dialog.submit Prześlij Placeholder text for parameters name parameters.name.placeholder np. DC Current Gain Placeholder text for parameters symbol parameters.symbol.placeholder np. h_{FE} Placeholder text for parameters text parameters.text.placeholder np. Warunki testowe Placeholder text for parameters max parameters.max.placeholder np. 350 Placeholder text for parameters min parameters.min.placeholder np. 100 Placeholder text for parameters typical parameters.typical.placeholder np. 200 Placeholder text for parameters unit parameters.unit.placeholder np. V Placeholder text for parameter group parameter.group.placeholder np. Specyfikacje techniczne Translation for orderdetails edit supplierpartnr orderdetails.edit.supplierpartnr Numer katalogowy dostawcy Translation for orderdetails edit supplier orderdetails.edit.supplier Dostawca Translation for orderdetails edit url orderdetails.edit.url Link do oferty Translation for orderdetails edit obsolete orderdetails.edit.obsolete Już niedostępne Placeholder text for orderdetails edit supplierpartnr orderdetails.edit.supplierpartnr.placeholder np. BC 547 Part edit name part.edit.name Nazwa Description for part edit part.edit.description Opis Part edit mininstock part.edit.mininstock Minimalny stan magazynowy Part edit category part.edit.category Kategoria Part edit footprint part.edit.footprint Pola lutownicze Part edit tags part.edit.tags Tagi Label for part edit manufacturer part.edit.manufacturer.label Producent Label for part edit manufacturer url part.edit.manufacturer_url.label Link do strony produktu Part edit mpn part.edit.mpn Numer katalogowy producenta Part edit manufacturing status part.edit.manufacturing_status Status produkcji Part edit needs review part.edit.needs_review Wymaga sprawdzenia Part edit is favorite part.edit.is_favorite Ulubiony Part edit mass part.edit.mass Masa Part edit partUnit part.edit.partUnit Jednostka pomiarowa part.edit.partCustomState Własny stan części Part edit comment part.edit.comment Komentarz Part edit master attachment part.edit.master_attachment Miniaturka Part edit save part.edit.save Zapisz zmiany Part edit reset part.edit.reset Zresetuj zmiany Placeholder text for part edit name part.edit.name.placeholder np. BC547 Placeholder text for part edit description part.edit.description.placeholder np. NPN 45V, 0,1A, 0,5W Placeholder text for part editmininstock part.editmininstock.placeholder np. 1 Description for part lot edit part_lot.edit.description Opis Part lot: edit location part_lot.edit.location Miejsce przechowywania Part lot: edit amount part_lot.edit.amount Ilość Part lot: edit instock unknown part_lot.edit.instock_unknown Ilość nieznana Part lot: edit needs refill part_lot.edit.needs_refill Wymaga uzupełnienia Part lot: edit expiration date part_lot.edit.expiration_date Data wygaśnięcia Part lot: edit comment part_lot.edit.comment Komentarz Translation for perm group other perm.group.other Różne Translation for tfa google enable tfa_google.enable Włącz aplikację uwierzytelniającą Translation for tfa google disable tfa_google.disable Dezaktywacja aplikacji uwierzytelniającej Translation for google confirmation google_confirmation Kod potwierdzenia Label for user timezone user.timezone.label Strefa czasowa Label for user currency user.currency.label Preferowana waluta Translation for save save Zapisz zmiany Translation for reset reset Porzuć zmiany Placeholder text for user settings language user_settings.language.placeholder Język obowiązujący na serwerze Placeholder text for user settings timezone user_settings.timezone.placeholder Strefa czasowa obejmująca cały serwer Label for attachment attachment.label Załącznik Label for attachment type attachment_type.label Typ załącznika Label for project project.label Projekt Label for measurement unit measurement_unit.label Jednostka pomiarowa part_custom_state.label Własny stan części Label for currency currency.label Waluta Label for orderdetail orderdetail.label Szczegóły zamówienia Label for pricedetail pricedetail.label Szczegóły ceny Label for user user.label Użytkownik Label for parameter parameter.label Parametr Label for label profile label_profile.label Profil etykiety Translation for log element deleted old name unknown log.element_deleted.old_name.unknown Nieznany Translation for markdown loading markdown.loading Ładowanie Markdown. Jeśli ta wiadomość nie zniknie, spróbuj odświeżyć stronę. Translation for pw reset email subject pw_reset.email.subject Resetowanie hasła do konta Part-DB Translation for tree tools tools tree.tools.tools Narzędzia Edit button/heading for tree tools tree.tools.edit Edycja Translation for tree tools show tree.tools.show Pokaż Translation for tree tools system tree.tools.system System Translation for tree tools tools label dialog tree.tools.tools.label_dialog Generator etykiet Translation for tree tools tools label scanner tree.tools.tools.label_scanner Skaner Translation for tree tools edit attachment types tree.tools.edit.attachment_types Typy załączników Translation for tree tools edit categories tree.tools.edit.categories Kategorie Translation for tree tools edit projects tree.tools.edit.projects Projekty Translation for tree tools edit suppliers tree.tools.edit.suppliers Dostawcy Translation for tree tools edit manufacturer tree.tools.edit.manufacturer Producenci Translation for tree tools edit storelocation tree.tools.edit.storelocation Miejsca przechowywania Translation for tree tools edit footprint tree.tools.edit.footprint Pola lutownicze Translation for tree tools edit currency tree.tools.edit.currency Waluty Translation for tree tools edit measurement unit tree.tools.edit.measurement_unit Jednostka miary tree.tools.edit.part_custom_state Niestandardowy stan części Translation for tree tools edit label profile tree.tools.edit.label_profile Profile etykiet Translation for tree tools edit part tree.tools.edit.part Nowy komponent Translation for tree tools show all parts tree.tools.show.all_parts Pokaż wszystkie części Translation for tree tools show all attachments tree.tools.show.all_attachments Załączniki Translation for tree tools show statistics tree.tools.show.statistics Statystyki Translation for tree tools system users tree.tools.system.users Użytkownicy Translation for tree tools system groups tree.tools.system.groups Grupy Translation for tree tools system event log tree.tools.system.event_log Dziennik zdarzeń New button/heading for entity tree entity.tree.new Nowy element Edit button/heading for attachment attachment.edit Edycja Translation for barcode scan barcode.scan Skanuj kod kreskowy Label for user theme user.theme.label Motyw Placeholder text for user settings theme user_settings.theme.placeholder Motyw dla całego serwera Translation for log user login ip log.user_login.ip IP Translation for log undo mode undo log.undo_mode.undo Zmiana cofnięta Translation for log undo mode revert log.undo_mode.revert Element przywrócony Translation for log element created original instock log.element_created.original_instock Stary stan magazynowy Translation for log element deleted old name log.element_deleted.old_name Stara nazwa Translation for log element edited changed fields log.element_edited.changed_fields Zmienione pola Translation for log instock changed comment log.instock_changed.comment Komentarz Translation for log collection deleted deleted log.collection_deleted.deleted Usunięty element: Translation for go exclamation go.exclamation Idź! Translation for language english language.english Angielski Translation for language german language.german Niemiecki Translation for flash password change needed flash.password_change_needed Wymagana zmiana hasła! Translation for attachment table type attachment.table.type Typ załącznika Translation for attachment table element attachment.table.element Element powiązany Translation for attachment edit isPicture attachment.edit.isPicture Obraz? Translation for attachment edit is3DModel attachment.edit.is3DModel Model 3D? Translation for attachment edit isBuiltin attachment.edit.isBuiltin Wbudowany zasób? Placeholder text for category edit default comment category.edit.default_comment.placeholder Np. przydatne do przełączania Translation for tfa backup regenerate codes tfa_backup.regenerate_codes Wygeneruj nowe kody kopii zapasowych Translation for validator noneofitschild self validator.noneofitschild.self Element nie może być swoim własnym elementem nadrzędnym! Translation for validator noneofitschild children validator.noneofitschild.children Nie możesz przypisać elementu podrzędnego jako elementu nadrzędnego (spowodowałoby to pętle)! Translation for validator part lot location full validator.part_lot.location_full Lokalizacja jest pełna. Nie można do niego dodawać nowych części. Translation for validator part lot only existing validator.part_lot.only_existing Nie można dodać nowych części do tej lokalizacji, ponieważ jest ona oznaczona jako „Tylko istniejące” Translation for validator part lot single part validator.part_lot.single_part Miejsce przechowywania zostało oznaczone jako „Tylko jeden komponent”, więc nie można dodać nowego komponentu. Help text for m status active m_status.active.help Komponent jest obecnie i w najbliższej przyszłości w produkcji Help text for m status announced m_status.announced.help Komponent został zgłoszony, ale nie jest jeszcze dostępny. Help text for m status discontinued m_status.discontinued.help Komponent nie jest już produkowany. Help text for m status eol m_status.eol.help Produkcja komponentu wkrótce zostanie zakończona. Help text for m status nrfnd m_status.nrfnd.help Komponent jest nadal produkowany, ale nie zaleca się już jego stosowania w nowych konstrukcjach. Help text for m status unknown m_status.unknown.help Status produkcji nie jest znany. Success message for flash flash.success Sukces Error message for flash flash.error Błąd Warning message for flash flash.warning Ostrzeżenie Translation for flash notice flash.notice Powiadomienie Translation for flash info flash.info Informacja Translation for validator noLockout validator.noLockout Nie można samodzielnie wycofać uprawnienia "zmień uprawnienia", aby zapobiec przypadkowemu zablokowaniu. Attachment type: edit filetype filter attachment_type.edit.filetype_filter Dozwolone rozszerzenia plików Help text for attachment type edit filetype filter attachment_type.edit.filetype_filter.help W tym miejscu można określić rozdzielaną przecinkami listę rozszerzeń plików lub typów MIME, które musi mieć przesłany plik z tym typem załącznika. Aby zezwolić na wszystkie obsługiwane pliki obrazów, można użyć image/*. Placeholder text for attachment type edit filetype filter attachment_type.edit.filetype_filter.placeholder np. .txt, application/pdf, image/* Placeholder text for part name part.name.placeholder Np. BC547 Translation for entity edit not selectable entity.edit.not_selectable Nie można wybrać Help text for entity edit not selectable entity.edit.not_selectable.help Jeżeli ta opcja jest włączona, element nie może być przypisany do właściwości komponentu. Przydatne, jeśli ten element jest używany tylko do grupowania. Hint for bbcode bbcode.hint Możesz użyć tutaj BBCode (np. [b]Pogrubienie[/b]). Translation for entity create entity.create Utwórz element Translation for entity edit save entity.edit.save Zapisz Category: edit disable footprints category.edit.disable_footprints Wyłącz pola lutownicze Help text for category edit disable footprints category.edit.disable_footprints.help Jeśli ta opcja jest aktywna, właściwość "footprint" jest wyłączona dla wszystkich części z tą kategorią. Category: edit disable manufacturers category.edit.disable_manufacturers Wyłącz producentów Help text for category edit disable manufacturers category.edit.disable_manufacturers.help Jeśli ta opcja jest aktywna, właściwość "producent" jest wyłączona dla wszystkich części z tą kategorią. Category: edit disable autodatasheets category.edit.disable_autodatasheets Wyłącz automatyczne łącza do kart katalogowych Help text for category edit disable autodatasheets category.edit.disable_autodatasheets.help Jeśli ta opcja jest aktywna, dla części z tą kategorią nie są tworzone automatyczne linki do kart katalogowych. Category: edit disable properties category.edit.disable_properties Wyłącz właściwości Help text for category edit disable properties category.edit.disable_properties.help Jeśli ta opcja jest aktywna, właściwość "komponent" są wyłączone dla części z tą kategorią. Category: edit partname hint category.edit.partname_hint Podpowiedź do nazwy części Placeholder text for category edit partname hint category.edit.partname_hint.placeholder Np. 100 nF Category: edit partname regex category.edit.partname_regex Filtr nazwy category.edit.part_ipn_prefix Prefiks IPN części Category: edit default description category.edit.default_description Opis domyślny Placeholder text for category edit default description category.edit.default_description.placeholder Np. Kondensator, 10mm x 10mm, SMD Category: edit default comment category.edit.default_comment Komentarz domyślny Translation for company edit address company.edit.address Adres Placeholder text for company edit address company.edit.address.placeholder np. PrzykładowaUlica 314 PrzykładowaMiejscowość Translation for company edit phone number company.edit.phone_number Nr telefonu Placeholder text for company edit phone number company.edit.phone_number.placeholder +48 12345 6789 Translation for company edit fax number company.edit.fax_number Nr faksu Translation for company edit email company.edit.email e-mail Placeholder text for company edit email company.edit.email.placeholder np. kontakt@foo.bar Translation for company edit website company.edit.website Strona domowa Placeholder text for company edit website company.edit.website.placeholder np. https://www.foo.bar Translation for company edit auto product url company.edit.auto_product_url Adres URL produktu Help text for company edit auto product url company.edit.auto_product_url.help To pole służy do określenia łącza do komponentu na stronie firmy. %PARTNUMBER% Zostanie zastąpiony numerem zamówienia. Placeholder text for company edit auto product url company.edit.auto_product_url.placeholder https://foo.bar/product/%PARTNUMBER% Currency: edit iso code currency.edit.iso_code Kod ISO Currency: edit exchange rate currency.edit.exchange_rate Kurs wymiany Footprint: edit 3d model footprint.edit.3d_model Model 3D Translation for mass creation lines mass_creation.lines Dane wejściowe Placeholder text for mass creation lines mass_creation.lines.placeholder Element 1 Element 1.1 Element 1.1.1 Element 1.2 Element 2 Element 3 Translation for entity mass creation btn entity.mass_creation.btn Utwórz Translation for measurement unit edit is integer measurement_unit.edit.is_integer Czy liczba całkowita Help text for measurement unit edit is integer measurement_unit.edit.is_integer.help If this option is activated, all values with this unit will be rounded to whole numbers. Translation for measurement unit edit use si prefix measurement_unit.edit.use_si_prefix Jeśli ta opcja jest aktywna, wszystkie wartości w tej jednostce będą zaokrąglane do liczb całkowitych. Help text for measurement unit edit use si prefix measurement_unit.edit.use_si_prefix.help Jeśli ta opcja jest włączona, wartości są wyprowadzane z przedrostkami SI (np. 1,2 kg zamiast 1200 g). Translation for measurement unit edit unit symbol measurement_unit.edit.unit_symbol Symbol jednostki Placeholder text for measurement unit edit unit symbol measurement_unit.edit.unit_symbol.placeholder Np. m Label for storelocation edit is full storelocation.edit.is_full.label Miejsce magazynowania pełne Help text for storelocation edit is full storelocation.edit.is_full.help Jeśli ta opcja jest wybrana, nie jest możliwe dodawanie nowych komponentów do tej lokalizacji ani zwiększanie ilości istniejących części. Label for storelocation limit to existing storelocation.limit_to_existing.label Ograniczenie do istniejących komponentów Help text for storelocation limit to existing storelocation.limit_to_existing.help Jeśli ta opcja jest aktywna, nie można dodawać nowych części do tej lokalizacji magazynu, ale można zwiększyć ilość istniejących części. Label for storelocation only single part storelocation.only_single_part.label Tylko pojedyncza część Help text for storelocation only single part storelocation.only_single_part.help Jeśli ta opcja jest aktywna, tylko pojedyncza część (z każdą ilością) może być przypisana do tej lokalizacji przechowywania. Przydatne w przypadku małych skrzynek SMD lub podajników. Label for storelocation storage type storelocation.storage_type.label Typ pamięci masowej Help text for storelocation storage type storelocation.storage_type.help W tym miejscu można wybrać jednostkę miary, którą musi mieć część, aby mogła zostać przypisana do tego miejsca przechowywania Supplier: edit default currency supplier.edit.default_currency Domyślna waluta Label for supplier shipping costs supplier.shipping_costs.label Koszty wysyłki Placeholder text for user username user.username.placeholder np. jan.nowak Placeholder text for user firstName user.firstName.placeholder Np. Jan Placeholder text for user lastName user.lastName.placeholder Np. Nowak Placeholder text for user email user.email.placeholder j.doe@ecorp.com Placeholder text for user department user.department.placeholder Np. Rozwój Label for user settings pw new user.settings.pw_new.label Nowe hasło Label for user settings pw confirm user.settings.pw_confirm.label Potwierdź nowe hasło User edit needs pw change user.edit.needs_pw_change Użytkownik musi zmienić hasło User edit user disabled user.edit.user_disabled Użytkownik wyłączony (brak możliwości logowania) User create user.create Utwórz użytkownika User edit save user.edit.save Zapisz Translation for entity edit reset entity.edit.reset Porzuć zmiany Part add btn part.add.btn Dodaj Label for manufacturer url manufacturer_url.label Adres URL producenta Translation for perm group parts perm.group.parts Części Translation for perm group structures perm.group.structures Struktury danych Translation for perm group system perm.group.system System Translation for perm parts perm.parts Części Translation for perm read perm.read Podgląd Edit button/heading for perm perm.edit Edycja Translation for perm create perm.create Utwórz Translation for perm part move perm.part.move Zmiana kategorii Translation for perm delete perm.delete Usuń Translation for perm part search perm.part.search Wyszukiwanie Translation for perm part all parts perm.part.all_parts Wszystkie części Translation for perm part no price parts perm.part.no_price_parts Lista komponentów bez informacji o cenie Translation for perm part obsolete parts perm.part.obsolete_parts Części przestarzałe Translation for perm part unknown instock parts perm.part.unknown_instock_parts Lista komponentów z nieznanym stanem magazynowym Translation for perm part change favorite perm.part.change_favorite Zmiana statusu ulubiony Translation for perm part show favorite perm.part.show_favorite Ulubione komponenty Translation for perm part show last edit parts perm.part.show_last_edit_parts Pokaż ostatnio edytowane/dodane komponenty Translation for perm part show users perm.part.show_users Pokaż ostatnio edytowanego użytkownika Translation for perm part show history perm.part.show_history Pokaż historię Translation for perm part name perm.part.name Nazwa Description for perm part perm.part.description Opis Translation for perm part instock perm.part.instock Dostępne Translation for perm part mininstock perm.part.mininstock Minimalny stan na magazynie Translation for perm part comment perm.part.comment Komentarz Translation for perm part storelocation perm.part.storelocation Miejsce przechowywania Translation for perm part manufacturer perm.part.manufacturer Producent Translation for perm part orderdetails perm.part.orderdetails Szczegóły zamówienia Translation for perm part prices perm.part.prices Ceny Translation for perm part attachments perm.part.attachments Załączniki do plików Translation for perm part order perm.part.order Zamówienia Translation for perm storelocations perm.storelocations Miejsca przechowywania Translation for perm move perm.move Przesunięcie Translation for perm list parts perm.list_parts Lista części Translation for perm part footprints perm.part.footprints Pola lutownicze Translation for perm part categories perm.part.categories Kategorie Translation for perm part supplier perm.part.supplier Dostawcy Translation for perm part manufacturers perm.part.manufacturers Producenci Translation for perm projects perm.projects Projekty Translation for perm part attachment types perm.part.attachment_types Typy załączników Translation for perm tools import perm.tools.import Import Translation for perm tools labels perm.tools.labels Etykiety Translation for perm tools calculator perm.tools.calculator Kalkulator dla rezystorów Translation for perm tools footprints perm.tools.footprints Pola lutownicze Translation for perm tools ic logos perm.tools.ic_logos Loga producentów Translation for perm tools statistics perm.tools.statistics Statystyki Translation for perm edit permissions perm.edit_permissions Edytuj uprawnienia Translation for perm users edit user name perm.users.edit_user_name Edytuj nazwę użytkownika Translation for perm users edit change group perm.users.edit_change_group Zmień grupę Translation for perm users edit infos perm.users.edit_infos Edytuj informacje Translation for perm users edit permissions perm.users.edit_permissions Edytuj uprawnienia Translation for perm users set password perm.users.set_password Ustaw hasło Translation for perm users change user settings perm.users.change_user_settings Zmiana ustawień użytkownika Translation for perm database see status perm.database.see_status Pokaż status Translation for perm database update db perm.database.update_db Aktualizacja bazy danych Translation for perm database read db settings perm.database.read_db_settings Odczyt ustawień bazy danych Translation for perm database write db settings perm.database.write_db_settings Zapis ustawień bazy danych Translation for perm config read config perm.config.read_config Czytaj konfigurację Translation for perm config edit config perm.config.edit_config Edytuj konfigurację Translation for perm config server info perm.config.server_info Informacje o serwerze Translation for perm config use debug perm.config.use_debug Użyj narzędzi do debugowania Translation for perm show logs perm.show_logs Pokaż dzienniki Translation for perm delete logs perm.delete_logs Usuń logi Translation for perm self edit infos perm.self.edit_infos Edytuj informacje Translation for perm self edit username perm.self.edit_username Edytuj nazwę użytkownika Translation for perm self show permissions perm.self.show_permissions Wyświetlanie uprawnień Translation for perm self show logs perm.self.show_logs Pokaż własne wpisy dziennika Translation for perm self create labels perm.self.create_labels Tworzenie etykiet Translation for perm self edit options perm.self.edit_options Opcje edycji Translation for perm self delete profiles perm.self.delete_profiles Usuń profile Translation for perm self edit profiles perm.self.edit_profiles Edytuj profile Translation for perm part tools perm.part.tools Narzędzia Translation for perm groups perm.groups Grupy Translation for perm users perm.users Użytkownicy Translation for perm database perm.database Baza danych Translation for perm config perm.config Konfiguracja Translation for perm system perm.system System Translation for perm self perm.self Edytuj własnego użytkownika Translation for perm labels perm.labels Etykiety Translation for perm part category perm.part.category Kategoria Translation for perm part minamount perm.part.minamount Ilość minimalna Translation for perm part footprint perm.part.footprint Układ padów (footprint) Translation for perm part mpn perm.part.mpn MPN Translation for perm part status perm.part.status Status produkcji Translation for perm part tags perm.part.tags Tagi Translation for perm part unit perm.part.unit Jednostka miary Translation for perm part mass perm.part.mass Masa Translation for perm part lots perm.part.lots Miejsca przechowywania Translation for perm show users perm.show_users Pokaż ostatnio edytowanego użytkownika Translation for perm currencies perm.currencies Waluty Translation for perm measurement units perm.measurement_units Jednostka miary perm.part_custom_states Stan niestandardowy komponentu Label for user settings pw old user.settings.pw_old.label Stare hasło Translation for pw reset submit pw_reset.submit Resetowanie hasła Translation for u2f two factor u2f_two_factor Klucz bezpieczeństwa (U2F) Translation for google google Google tfa.provider.webauthn_two_factor_provider Klucz zabezpieczeń Translation for tfa provider google tfa.provider.google Aplikacja Authenticator Translation for Login successful Login successful Zalogowano poprawnie Translation for log type exception log.type.exception Nieobsługiwany wyjątek (przestarzały) Translation for log type user login log.type.user_login Logowanie użytkownika Translation for log type user logout log.type.user_logout Wylogowanie użytkownika Translation for log type unknown log.type.unknown Nieznany Translation for log type element created log.type.element_created Utworzony element Translation for log type element edited log.type.element_edited Edytowano komponent Translation for log type element deleted log.type.element_deleted Element usunięty Translation for log type database updated log.type.database_updated Baza danych zaktualizowana Translation for perm revert elements perm.revert_elements Odwrócenie elementu Translation for perm show history perm.show_history Pokaż historię Translation for perm tools lastActivity perm.tools.lastActivity Pokaż ostatnie działanie Translation for perm tools timeTravel perm.tools.timeTravel Pokaż stare wersje elementów (podróż w czasie) Translation for Username Username Nazwa użytkownika Translation for log type security google disabled log.type.security.google_disabled Aplikacja Authenticator wyłączona Translation for log type security u2f removed log.type.security.u2f_removed Usunięty klucz bezpieczeństwa Translation for log type security u2f added log.type.security.u2f_added Dodano klucz bezpieczeństwa Translation for log type security backup keys reset log.type.security.backup_keys_reset Regeneracja kluczy zapasowych Translation for log type security google enabled log.type.security.google_enabled Włączona aplikacja Authenticator Translation for log type security password changed log.type.security.password_changed Hasło zostało zmienione Translation for log type security trusted device reset log.type.security.trusted_device_reset Zaufane urządzenia zresetowane Translation for log type collection element deleted log.type.collection_element_deleted Usunięty element kolekcji Translation for log type security password reset log.type.security.password_reset Resetowanie hasła Translation for log type security 2fa admin reset log.type.security.2fa_admin_reset Resetowanie dwuskładnikowe przez administratora Translation for log type user not allowed log.type.user_not_allowed Próba nieautoryzowanego dostępu Success message for log database updated log.database_updated.success Sukces Translation for label options barcode type 2D label_options.barcode_type.2D 2D Translation for label options barcode type 1D label_options.barcode_type.1D 1D Translation for perm part parameters perm.part.parameters Parametry Translation for perm attachment show private perm.attachment_show_private Wyświetlanie prywatnych załączników Translation for perm tools label scanner perm.tools.label_scanner Skaner etykiet Translation for perm self read profiles perm.self.read_profiles Wczytaj profile Translation for perm self create profiles perm.self.create_profiles Utwórz profile Translation for perm labels use twig perm.labels.use_twig Użyj trybu Twig label_profile.showInDropdown Pokaż w szybkim wyborze group.edit.enforce_2fa Wymuś uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) group.edit.enforce_2fa.help Jeśli ta opcja jest włączona, każdy bezpośredni członek tej grupy musi skonfigurować co najmniej jeden drugi czynnik uwierzytelniania. Zalecane dla grup administracyjnych z wieloma uprawnieniami. selectpicker.nothing_selected Nic nie wybrano entity.delete.must_not_contain_parts Element "%PATH%" nadal zawiera komponenty! Musisz przenieść części, aby móc usunąć ten element. entity.delete.must_not_contain_attachments Typ załącznika nadal zawiera załączniki. Zmień ich typ, aby móc usunąć ten typ załącznika. entity.delete.must_not_contain_prices Waluta nadal zawiera szczegóły cenowe. Musisz zmienić ich walutę, aby móc usunąć ten element. entity.delete.must_not_contain_users Użytkownicy nadal korzystają z tej grupy! Zmień swoją grupę, aby móc usunąć tę grupę. part.table.edit Edytuj part.table.edit.title Edytuj część part_list.action.action.title Wybierz akcję part_list.action.action.group.favorite Ulubione part_list.action.action.favorite Dodaj do ulubionych part_list.action.action.unfavorite Usuń z ulubionych part_list.action.action.group.change_field Zmień pole part_list.action.action.change_category Zmień kategorię part_list.action.action.change_footprint Zmień Układ padów (footprint) part_list.action.action.change_manufacturer Zmień producenta part_list.action.action.change_unit Zmień jednostkę part_list.action.action.delete Usuń part_list.action.submit OK part_list.action.part_count Wybrano %count% części company.edit.quick.website Otwórz stronę company.edit.quick.email Wyślij e-mail company.edit.quick.phone Zadzwoń company.edit.quick.fax Wyślij FAX company.fax_number.placeholder Np. +48 123 456 789 part.edit.save_and_clone Zapisz i sklonuj validator.file_ext_not_allowed Rozszerzenie pliku nie jest dozwolone dla tego typu załącznika. tools.reel_calc.title Kalkulator szpul SMD tools.reel_calc.inner_dia Średnica wewnętrzna tools.reel_calc.outer_dia Wymiar zewnętrzny tools.reel_calc.tape_thick Grubość taśmy tools.reel_calc.part_distance Odstęp tools.reel_calc.update Aktualizuj tools.reel_calc.parts_per_meter Komponent na metry tools.reel_calc.result_length Długość taśmy tools.reel_calc.result_amount Przybliżona ilość elementów tools.reel_calc.outer_greater_inner_error Błąd: średnica zewnętrzna musi być większa niż średnica wewnętrzna! tools.reel_calc.missing_values.error Proszę uzupełnić wszystkie wartości! tools.reel_calc.load_preset Załaduj ustawienia tools.reel_calc.explanation Ten kalkulator daje Ci oszacowanie, ile części pozostało na szpuli SMD. Zmierz zanotowane wymiary na szpuli (lub użyj któregoś z ustawień wstępnych) i kliknij "Aktualizuj", aby uzyskać wynik. perm.tools.reel_calculator Kalkulator rolek SMD tree.tools.tools.reel_calculator Kalkulator rolek SMD user.pw_change_needed.flash Twoje hasło musi zostać zmienione! Ustaw nowe hasło. part_list.action.select_null Pusty element part_list.action.delete-title Czy na pewno chcesz usunąć te części? part_list.action.delete-message Te komponenty i wszystkie powiązane informacje (załączniki, informacje o cenach itp.) zostaną usunięte. Tego nie da się cofnąć! part.table.actions.success Akcje zakończyły się pomyślnie. attachment.edit.delete.confirm Czy na pewno chcesz usunąć ten załącznik? filter.text_constraint.value.operator.EQ Jest równe filter.text_constraint.value.operator.NEQ Nie jest równe filter.text_constraint.value.operator.STARTS Rozpoczyna się od filter.text_constraint.value.operator.CONTAINS Zawiera filter.text_constraint.value.operator.ENDS Kończy się na filter.text_constraint.value.operator.LIKE LIKE wzór filter.text_constraint.value.operator.REGEX Wyrażenie regularne filter.number_constraint.value.operator.BETWEEN Pomiędzy filter.number_constraint.AND i filter.entity_constraint.operator.EQ Czy (bez elementów podrzędnych) filter.entity_constraint.operator.NEQ Nie jest (bez elementów podrzędnych) filter.entity_constraint.operator.INCLUDING_CHILDREN Czy jest (w tym elementy podrzędne) filter.entity_constraint.operator.EXCLUDING_CHILDREN Nie jest (w tym elementy podrzędne) part.filter.dbId Identyfikator ID bazy danych filter.tags_constraint.operator.ANY Którykolwiek z tagów filter.tags_constraint.operator.ALL Wszystkie tagi filter.tags_constraint.operator.NONE Żaden z tagów part.filter.lot_count Liczba partii part.filter.attachments_count Ilość załączników part.filter.orderdetails_count Liczba informacji o zamówieniu part.filter.lotExpirationDate Data ważności zapasów komponentów part.filter.lotNeedsRefill Każda partia potrzebuje uzupełnienia part.filter.lotUnknwonAmount Zapasy o nieznanej ilości part.filter.attachmentName Nazwa załącznika filter.choice_constraint.operator.ANY Którykolwiek filter.choice_constraint.operator.NONE Żaden z part.filter.amount_sum Ilość całkowita filter.submit Aktualizuj filter.discard Porzuć zmiany filter.clear_filters Wyczyść filtry filter.title Filtr filter.parameter_value_constraint.operator.= Typ. Wartość = filter.parameter_value_constraint.operator.!= Typ. Wartość != filter.parameter_value_constraint.operator.< Typ. Wartość < filter.parameter_value_constraint.operator.> Typ. Wartość > filter.parameter_value_constraint.operator.<= Typ. Wartość <= filter.parameter_value_constraint.operator.>= Typ. Wartość >= filter.parameter_value_constraint.operator.BETWEEN Wartość typowa mieści się pomiędzy filter.parameter_value_constraint.operator.IN_RANGE W zakresie wartości filter.parameter_value_constraint.operator.NOT_IN_RANGE Poza zakresem wartości filter.parameter_value_constraint.operator.GREATER_THAN_RANGE Większy niż zakres wartości filter.parameter_value_constraint.operator.GREATER_EQUAL_RANGE Większy lub równy niż zakres wartości filter.parameter_value_constraint.operator.LESS_THAN_RANGE Mniejszy niż zakres wartości filter.parameter_value_constraint.operator.LESS_EQUAL_RANGE Mniejszy lub równy niż zakres wartości filter.parameter_value_constraint.operator.RANGE_IN_RANGE Zakres mieści się w przedziale wartości filter.parameter_value_constraint.operator.RANGE_INTERSECT_RANGE Zakres wychodzi poza przedział wartości filter.text_constraint.value Nie ustawiono żadnej wartości filter.number_constraint.value1 Nie ustawiono żadnej wartości filter.number_constraint.value2 Maksymalna wartość filter.datetime_constraint.value1 Brak ustawionej daty i godziny filter.datetime_constraint.value2 Maksymalna data/godzina filter.constraint.add Dodaj ograniczenie part.filter.parameters_count Liczba parametrów part.filter.lotDescription Opis partii parts_list.search.searching_for Wyszukiwanie części ze słowem kluczowym <b>%keyword%</b> parts_list.search_options.caption Włączono opcje wyszukiwania attachment.table.element_type Powiązany typ elementu log.level.debug Debug log.level.info Info log.level.notice Ogłoszenie log.level.warning Ostrzeżenie log.level.error Błąd log.level.critical Krytyczny log.level.alert Alarm log.level.emergency Awaryjny log.type.security Zdarzenie związane z bezpieczeństwem log.type.instock_changed [STARY] Zmieniono stan magazynowy log.target_id Identyfikator ID elementu docelowego entity.info.parts_count_recursive Liczba części z tym elementem lub jego pod elementami tools.server_infos.title Informacje o serwerze permission.preset.read_only Tylko do odczytu permission.preset.read_only.desc Zezwalaj tylko na operacje odczytu danych permission.preset.all_inherit Dziedzicz wszystko permission.preset.all_inherit.desc Ustaw wszystkie uprawnienia na "Dziedzicz" permission.preset.all_forbid Zabroń wszystkiego permission.preset.all_forbid.desc Ustaw wszystkie uprawnienia na "Zabroń" permission.preset.all_allow Zezwól na wszystko permission.preset.all_allow.desc Ustaw wszystkie uprawnienia na dozwolone perm.server_infos Informacje o serwerze permission.preset.editor Edytor permission.preset.editor.desc Zezwalaj na edycję komponentów i struktur danych permission.preset.admin Administrator permission.preset.admin.desc Zezwalaj na działania administracyjne permission.preset.button Zastosuj ustawienia wstępne perm.attachments.show_private Pokaż prywatne załączniki perm.attachments.list_attachments Pokaż wszystkie załączniki user.edit.permission_success Zestaw uprawnień został pomyślnie zastosowany. Sprawdź, czy nowe uprawnienia odpowiadają Twoim potrzebom. perm.group.data Dane part_list.action.action.group.needs_review Wymaga sprawdzenia part_list.action.action.set_needs_review Ustaw status "Wymaga sprawdzenia" part_list.action.action.unset_needs_review Wyczyść status "Wymaga sprawdzenia" part.edit.ipn Internal Part Number (IPN) part.ipn.not_defined Niezdefiniowany part.table.ipn IPN currency.edit.update_rate Pobieranie kursu wymiany currency.edit.exchange_rate_update.unsupported_currency Waluta nie jest obsługiwana przez dostawcę usług wymiany walut. Sprawdź konfigurację dostawcy kursów wymiany. currency.edit.exchange_rate_update.generic_error Nie można pobrać kursu wymiany. Sprawdź konfigurację dostawcy kursów wymiany walut. currency.edit.exchange_rate_updated.success Pomyślnie pobrano kurs wymiany. project.bom.quantity Ilość BOM project.bom.mountnames Minimalna ilość project.bom.name Nazwa project.bom.comment Komentarz project.bom.part Komponent project.bom.add_entry Dodaj wpis part_list.action.group.projects Projekty part_list.action.projects.add_to_project Dodaj części do projektu project.bom.delete.confirm Czy naprawdę chcesz usunąć ten wpis w BOM? project.add_parts_to_project Dodawanie komponentów do listy BOM projektu part.info.add_part_to_project Dodaj ten komponent do projektu project_bom_entry.label Wpis BOM project.edit.status Status projektu project.status.draft Wersja robocza project.status.planning W planowaniu project.status.in_production W produkcji project.status.finished Zakończony project.status.archived Zarchiwizowany part.new_build_part.error.build_part_already_exists Ten projekt ma już powiązany komponent. project.edit.associated_build_part Powiązany komponent produkcyjny project.edit.associated_build_part.add Dodaj komponent produkcyjny project.edit.associated_build.hint Ten komponent reprezentuje zbudowane instancje projektu, które są gdzieś przechowywane part.info.projectBuildPart.hint Ten komponent reprezentuje zbudowane instancje następującego projektu i jest z nim powiązany part.is_build_part Czy komponent produkcyjny project.info.title Informacje o projekcie project.info.bom_entries_count Wpisy BOM project.info.sub_projects_count Podprojekty project.info.bom_add_parts Dodawanie pozycji w BOM project.info.info.label Info project.info.sub_projects.label Podprojekty project.bom.price Cena part.info.withdraw_modal.title.withdraw Usuwanie części z partii part.info.withdraw_modal.title.add Dodawanie komponentów do partii part.info.withdraw_modal.title.move Przenoszenie komponentów do innej partii part.info.withdraw_modal.amount Ilość part.info.withdraw_modal.move_to Przenieś do part.info.withdraw_modal.comment Komentarz part.info.withdraw_modal.comment.hint Możesz ustawić tutaj komentarz opisujący, dlaczego wykonujesz tę operację (np. do czego potrzebujesz części). Informacje te zostaną zapisane w dzienniku. modal.close Zamknij modal.submit Prześlij part.withdraw.success Komponenty zostały pomyślnie usunięte/dodane/przeniesione. perm.parts_stock Zapas komponentów perm.parts_stock.withdraw Usuwanie komponentów z istniejących zapasów perm.parts_stock.add Dodawanie komponentów do magazynu perm.parts_stock.move Przenoszenie części między partiami user.permissions_schema_updated Schemat uprawnień użytkownika został zaktualizowany do najnowszej wersji. log.type.part_stock_changed Zmiana zapasów komponentów log.part_stock_changed.withdraw Usunięte komponenty log.part_stock_changed.add Dodane komponenty log.part_stock_changed.move Przeniesione komponenty log.part_stock_changed.comment Komentarz log.part_stock_changed.change Zmiana log.part_stock_changed.move_target Przeniesiono do tools.builtin_footprints_viewer.title Wbudowana galeria pól lutowniczych tools.builtin_footprints_viewer.hint a galeria zawiera listę wszystkich dostarczonych obrazów footprintów. Jeśli chcesz użyć ich w załączniku, wpisz nazwę (lub słowo kluczowe) w polu adresu URL załącznika i wybierz żądany obraz z menu rozwijanego. tools.ic_logos.title Loga producentów part_list.action.group.labels Etykiety part_list.action.projects.generate_label Generowanie etykiet (dla komponentów) part_list.action.projects.generate_label_lot Generowanie etykiet (dla partii komponentów) part_list.action.generate_label.empty Pusta etykieta project.info.builds.label Budowa project.builds.build_not_possible Budowa nie jest możliwa: Brak części w magazynie project.builds.following_bom_entries_miss_instock Poniższe części nie są dostępne w wystarczającej ilości, aby zbudować ten projekt przynajmniej raz: project.builds.stocked dostępny project.builds.needed potrzebny project.builds.build_possible Możliwa budowa project.builds.number_of_builds_possible Masz wystarczająco dużo zapasów, aby zbudować <b>%max_builds%</b> egzemplarzy tego projektu. project.builds.check_project_status Bieżący status projektu to <b>„%project_status%”</b>. Powinieneś sprawdzić, czy naprawdę chcesz zbudować projekt z tym statusem! project.builds.following_bom_entries_miss_instock_n Nie masz wystarczającej liczby części, aby zbudować ten projekt %number_of_builds% razy. W magazynie brakuje następujących części: project.build.flash.invalid_input Nie można zbudować projektu. Sprawdź dane wejściowe! project.build.required_qty Ilość wymagana project.build.btn_build Buduj project.build.help Wybierz, z których partii komponentów należy pobrać zapasy do budowy tego projektu (i w jakiej ilości). Zaznacz pole wyboru dla każdego wpisu BOM po zakończeniu pobierania części lub użyj górnego pola wyboru, aby zaznaczyć wszystkie pola jednocześnie. project.build.buildsPartLot.new_lot Utwórz nową partię project.build.add_builds_to_builds_part project.build.builds_part_lot Partia docelowa project.builds.number_of_builds Ilość do zbudowania project.builds.no_stocked_builds Liczba zbudowanych instancji user.change_avatar.label Zmień awatar user_settings.change_avatar.label Zmień awatar user_settings.remove_avatar.label Usuń awatar part.edit.name.category_hint Wskazówka z kategorii category.edit.partname_regex.placeholder np. "/Kondensator \d+ nF/i" category.edit.part_ipn_prefix.placeholder np. "B12A" category.edit.partname_regex.help Wyrażenie regularne zgodne z PCRE, do którego musi pasować nazwa komponentu. category.edit.part_ipn_prefix.help Een voorgesteld voorvoegsel bij het invoeren van de IPN van een onderdeel. entity.select.add_hint Użyj "->", aby utworzyć zagnieżdżone struktury, np. „Węzeł 1->Węzeł 1.1”. entity.select.group.new_not_added_to_DB Nowość (jeszcze niedodana do DB) part.edit.save_and_new Zapisz i utwórz nowy pusty komponent homepage.first_steps.title Pierwsze kroki homepage.first_steps.introduction Twoja baza danych jest nadal pusta. Może warto przeczytać <a href="%url%">dokumentację</a> lub zacząć tworzyć następujące struktury danych: homepage.first_steps.create_part Możesz też bezpośrednio <a href=„%url%”>utworzyć nową część</a>. homepage.first_steps.hide_hint Informacje te są ukrywane zaraz po utworzeniu pierwszego komponentu. homepage.forum.text W przypadku pytań dotyczących Part-DB skorzystaj z <a href="%href%" class="link-external" target="_blank">GitHub.com</a> log.element_edited.changed_fields.category Kategoria log.element_edited.changed_fields.footprint Układ padów (footprint) log.element_edited.changed_fields.manufacturer Producent log.element_edited.changed_fields.value_typical Wartość nominalna log.element_edited.changed_fields.pw_reset_expires Reset hasła log.element_edited.changed_fields.comment Uwagi log.element_edited.changed_fields.supplierpartnr Numer zamówienia log.element_edited.changed_fields.supplier_product_url Adres URL produktu log.element_edited.changed_fields.price Cena log.element_edited.changed_fields.min_discount_quantity Minimalna ilość zamówienia log.element_edited.changed_fields.original_filename Oryginalna nazwa pliku log.element_edited.changed_fields.path Ścieżka do pliku log.element_edited.changed_fields.description Opis log.element_edited.changed_fields.manufacturing_status Status produkcji log.element_edited.changed_fields.options.barcode_type Typ kodu kreskowego log.element_edited.changed_fields.status Status log.element_edited.changed_fields.quantity Wielkość BOM log.element_edited.changed_fields.mountnames log.element_edited.changed_fields.name Nazwa log.element_edited.changed_fields.part Komponent log.element_edited.changed_fields.price_currency Waluta ceny log.element_edited.changed_fields.partname_hint Nazwa referencyjna log.element_edited.changed_fields.partname_regex Filtr nazwy log.element_edited.changed_fields.disable_footprints Wyłącz pola lutownicze log.element_edited.changed_fields.disable_manufacturers Wyłącz producentów log.element_edited.changed_fields.disable_autodatasheets Wyłącz automatyczne łącza do kart katalogowych log.element_edited.changed_fields.disable_properties Wyłącz właściwości log.element_edited.changed_fields.default_description Opis domyślny log.element_edited.changed_fields.default_comment Domyślny komentarz log.element_edited.changed_fields.filetype_filter Dozwolone rozszerzenia plików log.element_edited.changed_fields.not_selectable Nie wybrano log.element_edited.changed_fields.parent Element nadrzędny log.element_edited.changed_fields.shipping_costs Koszty wysyłki log.element_edited.changed_fields.default_currency Domyślna waluta log.element_edited.changed_fields.address Adres log.element_edited.changed_fields.phone_number Numer telefonu log.element_edited.changed_fields.fax_number Numer FAX log.element_edited.changed_fields.email_address E-mail log.element_edited.changed_fields.website Strona internetowa log.element_edited.changed_fields.auto_product_url Adres URL produktu log.element_edited.changed_fields.is_full Miejsce przechowywania pełne log.element_edited.changed_fields.limit_to_existing_parts Ograniczenie do istniejących części log.element_edited.changed_fields.only_single_part Tylko pojedyncza część log.element_edited.changed_fields.storage_type Typ przechowywania log.element_edited.changed_fields.footprint_3d Model 3D log.element_edited.changed_fields.master_picture_attachment Podgląd obrazu log.element_edited.changed_fields.exchange_rate Kurs wymiany log.element_edited.changed_fields.iso_code Kod ISO log.element_edited.changed_fields.unit Symbol jednostki log.element_edited.changed_fields.is_integer Czy liczba całkowita log.element_edited.changed_fields.use_si_prefix Użyj przedrostka SI log.element_edited.changed_fields.options.width Szerokość log.element_edited.changed_fields.options.height Wysokość log.element_edited.changed_fields.options.supported_element Typ docelowy log.element_edited.changed_fields.options.additional_css Dodatkowe style (CSS) log.element_edited.changed_fields.options.lines Treść log.element_edited.changed_fields.permissions.data Uprawnienia log.element_edited.changed_fields.disabled Wyłączony log.element_edited.changed_fields.theme Motyw log.element_edited.changed_fields.timezone Strefa czasowa log.element_edited.changed_fields.language Język log.element_edited.changed_fields.email E-mail log.element_edited.changed_fields.department Dział log.element_edited.changed_fields.last_name Imię log.element_edited.changed_fields.first_name Nazwisko log.element_edited.changed_fields.group Grupa log.element_edited.changed_fields.currency Preferowana waluta log.element_edited.changed_fields.enforce2FA Wymuszanie 2FA log.element_edited.changed_fields.symbol Symbol log.element_edited.changed_fields.value_min Wartość minimalna log.element_edited.changed_fields.value_max Wartość maksymalna log.element_edited.changed_fields.value_text Wartość tekstowa log.element_edited.changed_fields.show_in_table Pokaż w tabeli log.element_edited.changed_fields.attachment_type Typ pliku log.element_edited.changed_fields.needs_review Wymaga sprawdzenia log.element_edited.changed_fields.tags Tagi log.element_edited.changed_fields.mass Waga log.element_edited.changed_fields.ipn IPN log.element_edited.changed_fields.favorite Ulubiony log.element_edited.changed_fields.minamount Minimalny stan zapasów log.element_edited.changed_fields.manufacturer_product_url Link do strony produktu log.element_edited.changed_fields.manufacturer_product_number MPN log.element_edited.changed_fields.partUnit Jednostka pomiarowa log.element_edited.changed_fields.partCustomState Niestandardowy stan części log.element_edited.changed_fields.expiration_date Data wygaśnięcia log.element_edited.changed_fields.amount Ilość log.element_edited.changed_fields.storage_location Miejsce przechowywania attachment.max_file_size Maksymalny rozmiar pliku user.saml_user Użytkownik SSO / SAML user.saml_user.pw_change_hint Do logowania używasz logowania jednokrotnego (SSO). W związku z tym nie można tutaj skonfigurować hasła ani uwierzytelniania dwuskładnikowego. Zamiast tego użyj strony centralnej swojego dostawcy SSO! login.sso_saml_login Single Sign-On Login (SSO) login.local_login_hint Poniższy formularz służy wyłącznie do logowania przy użyciu użytkownika lokalnego. Jeśli chcesz zalogować się za pomocą pojedynczego logowania, naciśnij przycisk powyżej. part_list.action.action.export Eksportuj części part_list.action.export_json Eksportuj do JSON part_list.action.export_csv Eksportuj do CSV part_list.action.export_yaml Eksportuj do YAML part_list.action.export_xml Eksportuj do XML parts.import.title Importuj części parts.import.errors.title Problemy z importem parts.import.flash.error Błędy podczas importu. Jest to najprawdopodobniej spowodowane nieprawidłowymi danymi. parts.import.format.auto Automatycznie (na podstawie rozszerzenia pliku) parts.import.flash.error.unknown_format Nie można określić formatu na podstawie podanego pliku! parts.import.flash.error.invalid_file Plik jest nieprawidłowy. Sprawdź, czy wybrałeś właściwy format! parts.import.part_category.label Nadpisywanie kategorii parts.import.part_category.help Jeśli tutaj wybierzesz wartość, wszystkie importowane części zostaną przypisane do tej kategorii, niezależnie od tego, co zostało ustawione w danych. import.create_unknown_datastructures Utwórz nieznane struktury danych import.create_unknown_datastructures.help Jeśli ta opcja jest wybrana, struktury danych (takie jak kategorie, footprinty itp.), które jeszcze nie istnieją w bazie danych, zostaną automatycznie utworzone. Jeśli ta opcja nie jest wybrana, będą używane tylko istniejące struktury danych, a jeśli nie zostanie znaleziona odpowiadająca struktura danych, część nie otrzyma przypisania. import.path_delimiter Separator ścieżki import.path_delimiter.help Separator używany do oznaczania różnych poziomów w ścieżkach struktury danych, takich jak kategoria, footprint itp. parts.import.help_documentation Zobacz <a href="%link%">documentation</a>, aby uzyskać więcej informacji na temat formatu pliku. parts.import.help Możesz importować części z istniejących plików za pomocą tego narzędzia. Części będą bezpośrednio zapisywane w bazie danych, dlatego przed przesłaniem pliku tutaj upewnij się, że jego zawartość jest poprawna. parts.import.flash.success Import komponentów udany! parts.import.errors.imported_entities Importowane komponenty perm.import Importuj dane parts.import.part_needs_review.label Oznacz wszystkie importowane części jako "Wymaga sprawdzenia". parts.import.part_needs_review.help Jeśli ta opcja zostanie wybrana, wszystkie części zostaną oznaczone jako "Wymaga sprawdzenia", niezależnie od tego, co zostało ustawione w danych. project.bom_import.flash.success Pomyślnie zaimportowano %count% wpis(ów) BOM. project.bom_import.type Typ project.bom_import.type.kicad_pcbnew KiCAD Pcbnew BOM (Plik CSV) project.bom_import.clear_existing_bom Wyczyść istniejące wpisy BOM przed importem project.bom_import.clear_existing_bom.help Wybranie tej opcji spowoduje usunięcie wszystkich istniejących wpisów BOM w projekcie i zastąpienie ich zaimportowanym plikiem BOM! project.bom_import.flash.invalid_file Nie można zaimportować pliku. Sprawdź, czy wybrałeś właściwy typ pliku. Komunikat o błędzie: %message% project.bom_import.flash.invalid_entries Błąd walidacji! Sprawdź swoje dane! project.import_bom Importuj BOM dla projektu project.edit.bom.import_bom Importuj BOM measurement_unit.new Nowa jednostka pomiarowa measurement_unit.edit Edytuj jednostkę miary part_custom_state.new Nowy niestandardowy stan części part_custom_state.edit Edytuj niestandardowy stan części user.aboutMe.label O mnie storelocation.owner.label Właściciel storelocation.part_owner_must_match.label Właściciel części partii musi być zgodny z właścicielem miejsca przechowywania part_lot.owner Właściciel part_lot.owner.help Tylko właściciel może wycofać lub dodać akcje do tej partii. log.element_edited.changed_fields.owner Właściciel log.element_edited.changed_fields.instock_unknown Ilość nieznana log.element_edited.changed_fields.needs_refill Wymagane uzupełnienie part.withdraw.access_denied Nie można wykonać żądanej akcji. Sprawdź swoje uprawnienia i właściciela partii komponentów. part.info.amount.less_than_desired Mniej niż pożądane log.cli_user Użytkownik CLI log.element_edited.changed_fields.part_owner_must_match Właściciel komponentu musi odpowiadać właścicielowi lokalizacji przechowywania! part.filter.lessThanDesired Dostępne mniej niż wymagane (całkowita ilość < minimalna ilość) part.filter.lotOwner Właściciel partii user.show_email_on_profile.label Pokaż e-mail na publicznej stronie profilu log.details.title Szczegóły dziennika log.user_login.login_from_ip Logowanie z adresu IP log.user_login.ip_anonymize_hint Jeśli brakuje ostatnich cyfr adresu IP, włączony jest tryb GDPR, w którym adresy IP są anonimowe. log.user_not_allowed.unauthorized_access_attempt_to Próba nieautoryzowanego dostępu do strony log.user_not_allowed.hint Żądanie zostało zablokowane. Nie powinno być wymagane żadne działanie. log.no_comment Bez komentarza log.element_changed.field Pole log.element_changed.data_before Dane przed zmianą error_table.error Wystąpił błąd podczas żądania. part.table.invalid_regex Nieprawidłowe wyrażenie regularne (regex) log.element_changed.data_after Dane po zmianie log.element_changed.diff Różnica log.undo.undo.short Cofnij log.undo.revert.short Przywróć ten znacznik czasu log.view_version Zobacz wersję log.undo.undelete.short Cofnij usunięcie log.element_edited.changed_fields.id ID log.element_edited.changed_fields.id_owner Właściciel log.element_edited.changed_fields.parent_id Rodzic log.details.delete_entry Usuń wpis dziennika log.delete.message.title Czy naprawdę chcesz usunąć wpis dziennika? log.delete.message Jeśli to jest wpis w historii elementu, może to naruszyć historię elementu! Może to prowadzić do nieoczekiwanych wyników podczas korzystania z funkcji podróży w czasie. log.collection_deleted.on_collection w kolekcji log.element_edited.changed_fields.attachments Załączniki tfa_u2f.add_key.registration_error Wystąpił błąd podczas rejestracji klucza zabezpieczeń. Spróbuj ponownie lub użyj innego klucza zabezpieczeń! log.target_type.none Żaden ui.darkmode.light Jasny ui.darkmode.dark Ciemny ui.darkmode.auto Automatyczny (na podstawie ustawień systemu) label_generator.no_lines_given Nie podano zawartości tekstowej! Etykiety pozostaną puste. perm.users.impersonate Podszywanie się pod innych użytkowników user.impersonated_by.label Podszywanie się pod user.stop_impersonation Zatrzymaj podszywanie się user.impersonate.btn Podszywanie się user.impersonate.confirm.title Czy naprawdę chcesz podszyć się pod tego użytkownika? user.impersonate.confirm.message To zostanie zarejestrowane. Powinieneś to robić tylko z uzasadnionego powodu. Należy pamiętać, że nie możesz udawać nieaktywnych użytkowników. Jeśli spróbujesz, otrzymasz komunikat "Odmowa dostępu". log.type.security.user_impersonated Podszywanie się pod użytkownika info_providers.providers_list.title Dostawcy informacji info_providers.providers_list.active Aktywni info_providers.providers_list.disabled Wyłączeni info_providers.capabilities.basic Podstawowy info_providers.capabilities.footprint Układ padów (footprint) info_providers.capabilities.picture Obraz info_providers.capabilities.datasheet Datasheet info_providers.capabilities.price Ceny part.info_provider_reference.badge Źródło informacji użytych do utworzenia tego komponentu. part.info_provider_reference Utworzone przez dostawcę informacji oauth_client.connect.btn Połącz OAuth info_providers.table.provider.label Dostawca info_providers.search.keyword Słowo kluczowe info_providers.search.submit Wyszukiwanie info_providers.search.providers.help Wybierz dostawców, u których ma zostać przeprowadzone wyszukiwanie. info_providers.search.providers Dostawcy info_providers.search.info_providers_list Pokaż wszystkich dostępnych dostawców informacji info_providers.search.title Tworzenie części od dostawcy informacji oauth_client.flash.connection_successful Pomyślnie połączono z aplikacją OAuth! perm.part.info_providers Dostawcy informacji perm.part.info_providers.create_parts Utwórz komponent na podstawie dostarczonych informacji entity.edit.alternative_names.label Alternatywne nazwy entity.edit.alternative_names.help Podane tutaj alternatywne nazwy są używane do znajdowania tego elementu na podstawie dostarczonych informacji info_providers.form.help_prefix Dostawca update_manager.new_version_available.title Dostępna jest nowa wersja Part-DB. Sprawdź ją tutaj update_manager.new_version_available.text Dostępna jest nowa wersja Part-DB. Sprawdź ją tutaj. update_manager.new_version_available.only_administrators_can_see Tylko administratorzy mogą zobaczyć tę wiadomość. perm.system.show_available_updates Pokaż dostępne aktualizacje Part-DB user.settings.api_tokens Tokeny API user.settings.api_tokens.description Korzystając z tokena API, inne aplikacje mogą uzyskać dostęp do Part-DB z Twoimi uprawnieniami, aby wykonywać różne działania za pomocą REST API Part-DB. Jeśli usuniesz tutaj token API, aplikacja korzystająca z tego tokena nie będzie mogła już uzyskać dostępu do Part-DB w Twoim imieniu. api_tokens.name Imię api_tokens.access_level Poziom dostępu api_tokens.expiration_date Data wygaśnięcia api_tokens.last_time_used Ostatnio używany datetime.never Nigdy api_token.valid Ważny api_token.expired Wygasł user.settings.show_api_documentation Pokaż dokumentację API api_token.create_new Utwórz nowy token API api_token.level.read_only Tylko do odczytu api_token.level.edit Edycja api_token.level.admin Admin api_token.level.full Pełny api_tokens.access_level.help Możesz ograniczyć, do czego token API może uzyskać dostęp. Dostęp zawsze jest ograniczony przez uprawnienia Twojego użytkownika. api_tokens.expiration_date.help Po tej dacie token nie będzie już użyteczny. Pozostaw puste, jeśli token ma nigdy nie wygasnąć. api_tokens.your_token_is Twój token API to api_tokens.please_save_it Proszę to zapisać. Nie będziesz mógł tego zobaczyć ponownie! api_tokens.create_new.back_to_user_settings Powrót do ustawień użytkownika project.build.dont_check_quantity Nie sprawdzaj ilości project.build.dont_check_quantity.help Jeśli ta opcja jest wybrana, wybrane ilości są usuwane z magazynu, niezależnie od tego, czy jest więcej czy mniej komponentów niż jest to faktycznie wymagane do zbudowania projektu. part_list.action.invert_selection Odwróć zaznaczenie perm.api API perm.api.access_api Dostęp API perm.api.manage_tokens Zarządzaj tokenami API user.settings.api_tokens.delete.title Czy na pewno chcesz usunąć ten token API? user.settings.api_tokens.delete Usuń user.settings.api_tokens.delete.message Aplikacja korzystająca z tego tokena API nie będzie miała już dostępu do Part-DB. Tej operacji nie można cofnąć! api_tokens.deleted Token API został pomyślnie usunięty! user.settings.api_tokens.no_api_tokens_yet Nie skonfigurowano jeszcze tokenów API. api_token.ends_with Kończy się na entity.select.creating_new_entities_not_allowed Nie masz uprawnień do tworzenia nowych jednostek tego typu! Proszę, wybierz istniejącą. scan_dialog.mode Typ kodu kreskowego scan_dialog.mode.auto Automatycznie scan_dialog.mode.ipn Kod kreskowy IPN scan_dialog.mode.internal Kod kreskowy Part-DB part_association.label Powiązanie części part.edit.tab.associations Części powiązane part_association.edit.other_part Część powiązana part_association.edit.type Typ relacji part_association.edit.comment Komentarz part_association.edit.type.help Możesz tutaj wybrać, w jaki sposób wybrana część jest związana z tą częścią part_association.table.from_this_part Powiązania z tej części do innych part_association.table.from Z part_association.table.type Relacja part_association.table.to Do part_association.type.compatible Jest kompatybilny z part_association.table.to_this_part Powiązania tej części z innymi part_association.type.other Inne (wartość niestandardowa) part_association.type.supersedes Zastępuje part_association.edit.other_type Niestandardowy typ part_association.edit.delete.confirm Czy na pewno chcesz usunąć to powiązanie? Nie można tego cofnąć. part_lot.edit.advanced Rozwiń opcje zaawansowane part_lot.edit.vendor_barcode Kod kreskowy producenta part_lot.edit.vendor_barcode.help Jeśli ta partia ma już kod kreskowy (np. umieszczony przez dostawcę), możesz wprowadzić jego treść tutaj, aby łatwiej go zeskanować. scan_dialog.mode.vendor Kod kreskowy dostawcy (skonfigurowany w partii części) project.bom.instockAmount Ilość w magazynie collection_type.new_element.tooltip Ten element został nowo utworzony i nie został jeszcze zapisany w bazie danych. part.merge.title Połącz część part.merge.title.into w part.merge.confirm.title Czy na pewno chcesz scalić <b>%other%</b> z <b>%target%</b>? part.merge.confirm.message <b>%other%</b> Zostanie usunięta, a część będzie zapisana z widocznymi informacjami. part.info.merge_modal.title Scal części part.info.merge_modal.other_part Inna część part.info.merge_modal.other_into_this Scal inną część z tą (usuń tamtą część, zachowaj tę). part.info.merge_modal.this_into_other Scal tę część z inną (usuń tę część, zachowaj drugą). part.info.merge_btn Połącz część part.update_part_from_info_provider.btn Zaktualizuj komponent na podstawie danych od dostawcy. info_providers.update_part.title Zaktualizuj istniejący komponent na podstawie danych od dostawcy. part.merge.flash.please_review Dane nie zostały jeszcze zapisane. Przejrzyj zmiany i kliknij "zapisz", aby zachować nowe dane. user.edit.flash.permissions_fixed Brakowało uprawnień wymaganych przez inne uprawnienia. Problem został skorygowany. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia są zgodne z Twoimi zamierzeniami. permission.legend.dependency_note Należy pamiętać, że niektóre operacje związane z uprawnieniami są od siebie zależne. Jeśli napotkasz ostrzeżenie, że brakujące uprawnienia zostały skorygowane i ustawiono je ponownie na "zezwól", musisz także ustawić zależną operację na "zabroń". Zależne operacje zwykle znajdują się po prawej stronie danej operacji. log.part_stock_changed.timestamp Znacznik czasu part.info.withdraw_modal.timestamp Czas działania part.info.withdraw_modal.timestamp.hint To pole pozwala na wskazanie rzeczywistej daty wykonania operacji magazynowej, a nie tylko jej zarejestrowania. Wartość ta jest zapisywana w dodatkowym polu dziennika. part.info.withdraw_modal.delete_lot_if_empty Usuń ten zasób, gdy stanie się pusty w wyniku operacji info_providers.search.error.client_exception Wystąpił błąd podczas komunikacji z dostawcą informacji. Sprawdź konfigurację tego dostawcy i jeśli to możliwe, odśwież tokeny OAuth. eda_info.reference_prefix.placeholder Np. R eda_info.reference_prefix Prefiks odniesienia eda_info.kicad_section.title Ustawienia specyficzne dla programu KiCad eda_info.value Wartość eda_info.value.placeholder np. 100n eda_info.exclude_from_bom Wyklucz część z BOM eda_info.exclude_from_board Wyklucz część z PCB/Płyty eda_info.exclude_from_sim Wyklucz komponent z symulacji eda_info.kicad_symbol Symbol schematu KiCad eda_info.kicad_symbol.placeholder Np. Transistor_BJT:BC547 eda_info.kicad_footprint Układ padów (footprint) KiCad eda_info.kicad_footprint.placeholder np. Package_TO_SOT_THT:TO-92 part.edit.tab.eda Informacje EDA api.api_endpoints.title Punkty końcowe API api.api_endpoints.partdb Part-DB API api.api_endpoints.kicad_root_url Główny adres URL API KiCad eda_info.visibility Wymuś widoczność eda_info.visibility.help Domyślnie widoczność dla oprogramowania EDA jest określana automatycznie. Za pomocą tego pola wyboru można wymusić, aby część była widoczna lub niewidoczna. part.withdraw.zero_amount Próbowano usunąć/dodać ilość równą zero! Nie wykonano żadnej akcji. login.flash.access_denied_please_login Dostęp zabroniony! Zaloguj się, aby kontynuować. attachment.upload_multiple_files Prześlij pliki entity.mass_creation_flash Pomyślnie utworzono %COUNT% elementów. info_providers.search.number_of_results %number% Wyników info_providers.search.no_results Nie znaleziono wyników u wybranych dostawców! Sprawdź wyszukiwany termin lub spróbuj wybrać dodatkowych dostawców. tfa.check.code.confirmation Wygenerowany kod attachment_type.labelp Typy załączników currency.labelp Waluty group.labelp Grupy label_profile.labelp Profile etykiet measurement_unit.labelp Jednostki pomiarowe orderdetail.labelp Szczegóły zamówień parameter.labelp Parametry part.labelp Komponenty part_association.labelp Powiązania części part_custom_state.labelp Własne stany części part_lot.labelp Spisy komponentów pricedetail.labelp Szczegóły cen project_bom_entry.labelp Wpisy BOM user.labelp Użytkownicy Translation for datatable datatable lengthMenu datatable.datatable.lengthMenu _MENU_